Elvis Costello feat. Burt Bacharach - The Sweetest Punch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello feat. Burt Bacharach - The Sweetest Punch




You only saw red
Ты видел только красное.
After I said, "How can we continue?"
После того, как я сказал: "Как мы можем продолжать?"
Hidden from your view
Скрыт от твоего взгляда.
In the blue corner that I painted myself into
В голубом углу, в который я сам себя нарисовал.
Then we started to fight
Потом мы начали драться.
And it changed everything
И это все изменило.
Here's the ring
Вот кольцо.
You dropped the band, I can't understand it
Ты бросил группу, я не могу этого понять.
Not after all we've been through
Не после всего, через что мы прошли.
Words start to fly, my glass jaw and I
Слова начинают лететь, моя стеклянная челюсть, и я
Will find one to walk right into
Найду ту, в которую войду прямо сейчас.
You knocked me out
Ты вырубил меня.
It was the sweetest punch
Это был сладчайший пунш.
The bell goes...
Звенит колокол...
I can hear it ringing, but I didn't see it coming
Я слышу, как он звенит, но не вижу, как он приближается.
We all say things we don't mean
Мы все говорим вещи, которые не имеем в виду.
You can't take it back
Ты не можешь забрать его обратно.
Now the room is spinning, but was I the last to notice?
Теперь комната вращается, но заметил ли я это последним?
I can see I'll never win
Я вижу, что мне никогда не победить.
So if you're going
Так что если ты уходишь ...
Then you better go to him
Тогда тебе лучше пойти к нему.
Then you better go to him
Тогда тебе лучше пойти к нему.
I only saw stars
Я видел только звезды.
I dropped my guard, and that's how it ended
Я потерял бдительность, и на этом все закончилось.
What was I to do
Что мне оставалось делать?
In the blue corner where I seemed to hang suspended?
В голубом углу, где я, казалось, висел?
Then with seconds to go
А потом за считанные секунды
You delivered the blow
Ты нанес удар.
Here I go
Вот и я!
You dropped the band, I can't understand it
Ты бросил группу, я не могу этого понять.
Not after all we've been through
Не после всего, через что мы прошли.
Words start to fly, my glass jaw and I
Слова начинают лететь, моя стеклянная челюсть, и я
Will find one to walk right into
Найду ту, в которую войду прямо.
You knocked me out
Ты вырубил меня.
It was the sweetest punch
Это был сладчайший пунш.
The bell goes...
Звенит колокол...
I can hear it ringing, but I didn't see it coming
Я слышу, как он звенит, но не вижу, как он приближается.
We all say things we don't mean
Мы все говорим вещи, которые не имеем в виду.
You can't take it back
Ты не можешь забрать его обратно.
Now the room is spinning, but was I the last to notice?
Теперь комната вращается, но заметил ли я это последним?
I can see I'll never win
Я вижу, что мне никогда не победить.
So if you're going
Так что если ты уходишь ...
Then you better go to him
Тогда тебе лучше пойти к нему.
Then you better go to him
Тогда тебе лучше пойти к нему.





Writer(s): Burt F Bacharach, Elvis Costello, Declan Macmanus


Attention! Feel free to leave feedback.