Elvis Costello - Alison (Live At Hollywood High, 1978) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello - Alison (Live At Hollywood High, 1978)




Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl
О, это так забавно-видеть тебя после стольких лет, девочка
And with the way you look I understand
И судя по твоему виду я понимаю
That you were not impressed but I heard
На тебя это не произвело впечатления но я слышал
You let that little friend of mine
Ты позволил этому моему маленькому другу
Take off your party dress
Сними свое вечернее платье
I'm not gonna to get too sentimental
Я не собираюсь становиться слишком сентиментальной
Like those other sticky valentines
Как те липкие валентинки.
'Cause I don't know if you are loving
Потому что я не знаю, любишь ли ты меня.
Somebody, I only know it isn't mine
Кто-то, я только знаю, что это не мое.
Alison, I know this world is killing you
Элисон, я знаю, этот мир убивает тебя.
Oh, Alison, my aim is true
О, Элисон, моя цель верна.
Well I see you've got a husband now
Что ж теперь я вижу у тебя есть муж
Did he leave your pretty fingers lying
Он оставил твои прелестные пальчики лежать
In the wedding cake? You used to hold him
На свадебном торте? - ты держала его в руках.
Right in your hand, I bet he took all he could take
Держу пари, он взял все, что мог взять, прямо у тебя в руках.
Sometimes I wish that I could stop you from talking
Иногда мне хочется, чтобы ты перестала говорить.
When I hear the silly things that you say
Когда я слышу глупости, которые ты говоришь,
I think somebody better put out the big light
Я думаю, что кому-то лучше погасить большой свет.
'Cause I can't stand to see you this way
Потому что я не могу видеть тебя такой.
Alison, I know this world is killing you
Элисон, я знаю, этот мир убивает тебя.
Oh, Alison, my aim is true, my aim is true
О, Элисон, моя цель истинна, моя цель истинна.
Alison, I know this world is killing you
Элисон, я знаю, этот мир убивает тебя.
Oh, Alison, my aim is true, my aim is true
О, Элисон, моя цель истинна, моя цель истинна.





Writer(s): E Costello


Attention! Feel free to leave feedback.