Lyrics and translation Elvis Costello & The Attractions - Goon Squad (live, Hollywood High)
Mother,
Father,
I'm
here
in
the
zoo
Мама,
папа,
я
здесь,
в
зоопарке.
I
can't
come
home
'cause
I've
grown
up
too
soon
Я
не
могу
вернуться
домой,
потому
что
слишком
рано
повзрослела.
I
got
my
sentence
Я
получил
свой
срок.
I
got
my
command
Я
получил
приказ.
They
said
they'd
make
me
major
if
I
met
all
their
demands
Они
сказали,
что
сделают
меня
майором,
если
я
выполню
все
их
требования.
I
could
be
a
corp'ral
into
corp'ral
punishment
Я
мог
бы
стать
трупом,
превратившимся
в
трупное
наказание.
Or
the
gen'ral
manager
of
a
large
establishment
Или
генеральный
менеджер
крупного
заведения
They
pat
some
good
boys
on
the
back
and
put
some
to
the
rod
Некоторых
хороших
парней
хлопают
по
спине,
а
некоторых
сажают
на
удочку.
But
I
never
thought
they'd
put
me
in
the
Но
я
никогда
не
думал,
что
они
поместят
меня
в
...
Goon
squad
Отряд
головорезов
They've
come
to
look
you
over
and
they're
giving
you
the
eye
Они
пришли,
чтобы
посмотреть
на
тебя,
и
они
смотрят
на
тебя.
Goon
squad
Отряд
головорезов
They
want
you
to
come
out
to
play
Они
хотят,
чтобы
ты
вышел
поиграть.
You'd
better
say
goodbye
Тебе
лучше
попрощаться.
Some
grow
just
like
their
dads
Некоторые
растут
совсем
как
их
отцы
And
some
grow
up
too
tall
А
некоторые
вырастают
слишком
высокими.
Some
go
drinking
with
the
lads
Некоторые
идут
пить
с
ребятами.
Some
don't
grow
up
at
all
Некоторые
вообще
не
взрослеют.
And
you
must
find
the
proper
place
И
ты
должен
найти
подходящее
место.
For
everything
you
see
За
все,
что
ты
видишь.
But
you'll
never
get
to
make
a
lampshade
out
of
me
Но
ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
абажур.
I
could
join
a
chain
of
males
or
be
the
missing
(a)
link
Я
мог
бы
присоединиться
к
цепи
мужчин
или
стать
недостающим
звеном.
Looking
for
a
lucky
girl
to
put
me
in
the
pink
Ищу
счастливую
девушку,
которая
оденет
меня
в
розовое.
They
pat
some
good
boys
on
the
back
and
put
some
to
the
rod
Некоторых
хороших
парней
хлопают
по
спине,
а
некоторых
сажают
на
удочку.
But
I
never
thought
they'd
put
me
in
the
Но
я
никогда
не
думал,
что
они
поместят
меня
в
...
Good
squad
...
Хороший
отряд
...
Mother,
Father,
I'm
doing
so
well
Мама,
папа,
у
меня
все
хорошо.
I'm
making
such
progress
now
that
you
can
hardly
tell
Я
делаю
такие
успехи,
что
ты
едва
ли
можешь
сказать.
I
fit
in
a
little
dedication
Я
вписываюсь
в
небольшую
преданность
делу.
With
one
eye
on
the
clock
Одним
глазом
на
часы.
They
caught
you
under
medication
Они
поймали
тебя
на
приеме
лекарств.
You
could
be
in
for
a
shock
Ты
можешь
испытать
шок.
Thinking
up
the
alibis
that
ev'ryone's
forgotten
Придумываю
алиби,
которое
все
забыли.
Just
another
mummy's
boy
gone
to
rotten
Просто
очередной
маменькин
сынок
сгнил.
They
pat
some
good
boys
on
the
back
and
put
some
to
the
rod
Некоторых
хороших
парней
хлопают
по
спине,
а
некоторых
сажают
на
удочку.
But
I
never
thought
they'd
put
me
in
the
Но
я
никогда
не
думал,
что
они
поместят
меня
в
...
Goon
squad...
Отряд
головорезов...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
1
(What’s So Funny ’Bout) Peace, Love & Understanding?
2
Busy Bodies (alternate version)
3
Accidents Will Happen (live, Hollywood High)
4
Party Girl (live, Hollywood High)
5
Alison (live, Hollywood High)
6
Watching the Detectives (live, Hollywood High)
7
You Belong to Me (live, Hollywood High)
8
Chemistry Class (live, 1978-02-28: Washington) (solo)
9
Big Boys (alternate version)
10
Mystery Dance (live, Hollywood High)
11
Goon Squad (live, Hollywood High)
12
Stranger in the House (live, Hollywood High)
13
Lipstick Vogue (live, Hollywood High)
Attention! Feel free to leave feedback.