Lyrics and translation Elvis Costello & The Attractions - Human Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
talking
to
the
wall
and
it's
been
answering
me
Я
разговаривал
со
стеной,
и
она
отвечала
мне.
Oh
darling
how
I
miss
you
О
дорогая
как
я
скучаю
по
тебе
I′m
just
the
mere
shadow
of
my
former
selfishness
Я
всего
лишь
тень
моего
прежнего
эгоизма.
I
crave
the
silhouette
of
your
kiss
Я
жажду
силуэта
твоего
поцелуя.
With
only
the
blue
light
of
the
tv
on
При
включенном
голубом
свете
телевизора.
Lip
reading
threats
and
false
alarms
Читаю
по
губам
угрозы
и
ложные
тревоги
There's
a
boy
somewhere
holding
hands
with
himself
Где-то
есть
мальчик,
держащий
себя
за
руки.
And
a
girl
in
a
window
on
the
reeperbarn
И
девушка
в
окне
на
рипербарне.
Whenever
I
put
my
foot
in
my
mouth
and
you
begin
to
doubt
Стоит
мне
сунуть
ногу
в
рот,
как
ты
начинаешь
сомневаться.
That
it's
you
that
I′m
dreaming
about
Что
это
ты
о
ком
я
мечтаю
Do
I
have
to
draw
you
a
diagram?
Мне
нарисовать
тебе
схему?
All
I
ever
want
is
just
to
fall
into
your
human
hands
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
просто
попасть
в
твои
человеческие
руки.
With
the
kings
and
queens
of
the
dance
hall
craze
С
королями
и
королевами
танцевального
безумия.
Checkmate
in
three
moves
in
your
heyday
Шах
и
мат
в
три
хода
в
твоем
расцвете.
But
the
girls
don′t
listen
to
your
line
anymore
Но
девушки
больше
не
слушают
твою
реплику.
Now
you're
part
of
someone
else
Теперь
ты
часть
кого-то
другого.
On
the
factory
floor
and
you
still
say
"wheres
the
action?
"
В
заводском
цехе
ты
все
еще
спрашиваешь:
"где
действие?"
Now
you
manufacture
happiness
Теперь
ты
создаешь
счастье.
And
get
sold
on
the
cheap
for
someone′s
satisfaction
И
продаться
по
дешевке
ради
чьего-то
удовольствия.
All
you
toy
soldiers
and
scaremongers
Все
вы
игрушечные
солдатики
и
пугачи
Are
you
living
in
this
world
sometimes
I
wonder
Ты
живешь
в
этом
мире
иногда
я
задаюсь
вопросом
In
between
saying
you've
seen
too
much
and
saying
you′ve
seen
it
all
before
Между
словами,
что
ты
видел
слишком
много,
и
словами,
что
ты
видел
все
это
раньше.
Tighter
and
tighter
I
hold
you
tightly
Все
крепче
и
крепче
я
обнимаю
тебя.
You
know
I
love
you
more
than
slightly
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
немного.
Although
I've
never
said
it
like
this
before
Хотя
я
никогда
не
говорил
этого
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Attention! Feel free to leave feedback.