Lyrics and translation Elvis Costello & The Attractions - Life Shrinks
Shall
I
wear
a
buttonhole
to
jog
your
memory
Мне
надеть
петлицу,
чтобы
освежить
твою
память?
So
you′ll
recall
the
promise
Так
ты
вспомнишь
об
обещании.
That
I
swore
you
made
to
me
when
we
were
younger?
Я
клялся,
что
ты
дала
мне
клятву,
когда
мы
были
моложе.
You
look
sorry
for
yourself,
but
what
about?
Ты,
кажется,
жалеешь
себя,
но
что
с
того?
I've
some
idea
you′re
not
without
a
doubt
Я
догадываюсь,
что
ты
не
без
сомнения.
So
you
can
put
away
that
tongue
Так
что
можешь
убрать
свой
язык.
I
don't
know
who
I'm
trying
to
kid
Я
не
знаю,
кого
я
пытаюсь
обмануть.
I′ll
find
another
name
for
you
Я
найду
тебе
другое
имя.
I′ll
try
to
put
the
blame
on
you
Я
попытаюсь
переложить
вину
на
тебя.
For
everything
we
did
За
все,
что
мы
сделали.
Life
shrinks
and
before
you
know
it
Жизнь
сжимается,
и
ты
не
успеваешь
опомниться.
You
have
forgotten
all
the
cuts
and
bruises
Ты
забыл
обо
всех
порезах
и
ушибах.
Just
be
thankful
we
were
only
fighting
for
buttons
Просто
будь
благодарен,
что
мы
сражались
только
за
пуговицы.
And
you
know
by
now
who
loses
И
теперь
ты
знаешь,
кто
проигрывает.
You're
only
half
awake
because
you
never
go
to
bed
Ты
просыпаешься
лишь
наполовину,
потому
что
никогда
не
ложишься
спать.
And
when
he
hears
about
it
И
когда
он
узнает
об
этом
...
Then
the
both
of
you′s
is
dead,
and
that's
a
promise
Тогда
вы
оба
умрете,
и
это
обещание.
You′ll
be
sorry
'cos
I
won′t
tell
you
again
Ты
пожалеешь,
потому
что
я
больше
не
скажу
тебе
этого.
You'll
stick
like
that
one
day
Однажды
ты
останешься
таким
же.
And
if
you
don't
believe
me,
go
and
ask
St.
Thomas
А
если
ты
мне
не
веришь,
иди
и
спроси
у
Святого
Фомы.
I
don′t
know
where
it′s
going
to
stop
Я
не
знаю,
где
это
закончится.
Spend
your
whole
time
trying
to
stay
Потратьте
все
свое
время,
пытаясь
остаться.
From
breaking
down
or
running
away
От
срыва,
или
бегства,
Or
trying
to
keep
up
или
попытки
не
отставать.
Life
shrinks
and
before
you
know
it
Жизнь
сжимается,
и
ты
не
успеваешь
опомниться.
You
have
forgotten
all
the
cuts
and
bruises
Ты
забыл
обо
всех
порезах
и
ушибах.
Just
be
thankful
we
were
only
fighting
for
buttons
Просто
будь
благодарен,
что
мы
сражались
только
за
пуговицы.
And
you
know
by
now
who
loses
И
теперь
ты
знаешь,
кто
проигрывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COSTELLO
Attention! Feel free to leave feedback.