Lyrics and translation Elvis Costello & The Attractions - Seconds of Pleasure
You
say
you
don't
desire
me,
Ты
говоришь,
что
не
желаешь
меня.
She's
only
a
hired
hand,
Она
всего
лишь
наемный
работник.
Now
you
are
tired
of
me.
Теперь
ты
устал
от
меня.
Expensive
care
is
meaningless,
Дорогая
забота
бессмысленна,
Feeling
nothing
and
caring
less.
Ничего
не
чувствуя
и
меньше
заботясь.
Cut
off
at
the
pass,
Отрезан
на
перевале,
She
knows
where
you
were
headed,
Она
знает,
куда
ты
направляешься,
She
wants
double-time
or
a
temporary
wedding.
Она
хочет
двойной
или
временной
свадьбы.
And
the
lucky
girl
leads
a
life
of
leisure,
А
счастливица
ведет
праздную
жизнь.
Though
she?
with
forty-five
years
Хотя
она?
с
сорока
пятью
годами.
For
seconds
of
pleasure.
Ради
секунд
удовольствия.
I
thought
I
knew
you
too
well,
Я
думал,
что
знаю
тебя
слишком
хорошо.
Now
I
find
the
man
is
a
mystery,
Теперь
я
нахожу,
что
этот
человек-загадка,
And
the
promises
you
made
И
обещания,
которые
ты
дала.
Are
really
only
ancient
history.
На
самом
деле
это
всего
лишь
древняя
история.
Everyday
goes
by
without
a
hitch,
Каждый
день
проходит
без
сучка
и
задоринки.
You
say
the
urge
becomes
an
itch.
Ты
говоришь,
что
желание
становится
зудом.
You
say
that
I'm
no
go
for
you,
that's
rich,
Ты
говоришь,
что
я
тебе
не
подхожу,
вот
и
богат.
Or
am
I
being
bitchy?
Или
я
веду
себя
как
стерва?
And
the
lucky
girl
leads
a
life
of
leisure,
А
счастливица
ведет
праздную
жизнь.
Though
she
forty-five
years
Хотя
ей
сорок
пять
лет.
For
seconds
of
pleasure.
Ради
секунд
удовольствия.
And
the
hands
on
the
clock
move
so
precisley,
И
стрелки
на
часах
движутся
так
точно,
You
say
you
only
kissed
her
once
or
twice.
Ты
говоришь,
что
целовал
ее
всего
раз
или
два.
You
didn't
do
it
for
love,
you
didn't
even
do
it
with
stealth.
Ты
сделал
это
не
ради
любви,
ты
даже
не
сделал
это
тайком.
I
can't
help
you
now,
Я
не
могу
помочь
тебе
сейчас.
I
can't
help
myself.
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Commited
to
life
and
then
commuted
to
the
outskirts.
Вернулся
к
жизни,
а
затем
вернулся
на
окраину.
I
was
living
for
thirty
minutes
at
a
time
Я
жил
по
тридцать
минут
за
раз.
With
a
break
in
the
middle
for
adverts.
С
перерывом
в
середине
для
рекламы.
You
treat
me
like
a
piece
of
human
furniture.
Ты
относишься
ко
мне,
как
к
предмету
человеческой
мебели.
You
say
when?
you
sad
soul,
Ты
говоришь,
когда?
ты
печальная
душа,
If
you
can
look
all
that
you
like,
Если
ты
можешь
смотреть
все,
что
тебе
нравится.
But
I
won't
let
you
touch
and
poke.
Но
я
не
позволю
тебе
трогать
и
тыкать.
And
the
lucky
girl
leads
a
life
of
leisure,
А
счастливица
ведет
праздную
жизнь.
Though
she?
forty-five
years
Хотя
ей?
сорок
пять
лет.
For
seconds
of
pleasure.
Ради
секунд
удовольствия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Album
Trust
date of release
29-04-1994
Attention! Feel free to leave feedback.