Elvis Costello & The Attractions - Tokyo Storm Warning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello & The Attractions - Tokyo Storm Warning




Tokyo Storm Warning
Предупреждение о шторме в Токио
Tokyo Storm Warning Lyrics
Текст песни "Предупреждение о шторме в Токио"
The sky fell over cheap Korean monster-movie scenery
Небо рухнуло на дешевые декорации корейского фильма о монстрах
And spilled into the mezzanine of the crushed capsule hotel
И разлилось по мезонину раздавленного капсульного отеля
Between the Disney abattoir and the chemical refinery
Между скотобойней Диснея и химическим заводом
And I knew I was in trouble but I thought I was in hell
И я знал, что у меня проблемы, но мне казалось, что я в аду
So you look around the tiny room and you wonder where the hell you are
Ты оглядываешь крошечную комнату и думаешь, где же ты, черт возьми,
While the K.K.K. convention are all stranded in the bar
Пока все участники съезда Ку-клукс-клана застряли в баре
They wear hoods and carry shotguns in the main streets of Montgomery
Они носят капюшоны и разгуливают с дробовиками по главным улицам Монтгомери
But they′re helpless here as babies 'cause they′re only here on holiday
Но здесь они беспомощны, как младенцы, потому что они здесь только на каникулах
What do we care if the world is a joke
Какая нам разница, если мир это шутка
(Tokyo Storm Warning)
(Предупреждение о шторме в Токио)
We'll give it a big kiss
Мы поцелуем его
We'll give it a poke
Мы подтолкнем его
(Tokyo Storm Warning)
(Предупреждение о шторме в Токио)
Death wears a big hat ′cause he′s a big bloke
Смерть носит большую шляпу, потому что он большой парень
(Tokyo Storm Warning)
(Предупреждение о шторме в Токио)
We're only living this instant
Мы живем только этим мгновением
The black sand stuck beneath her feet in a warm Sorrento sunrise
Черный песок прилип к ее ногам в теплом восходе Сорренто
A barefoot girl from Naples or was it a Barcelona hi-rise
Босоногая девушка из Неаполя, или это был многоэтажный дом в Барселоне?
Whistles out the tuneless theme song on a hundred cheap suggestions
Насвистывает безвкусную заглавную песню, собранную из сотни дешевых предложений
And a million false seductions and all those eternal questions
И миллиона ложных соблазнов, и всех этих вечных вопросов
So they flew the Super-Constellation all the way from Rimini
Они прилетели на "Супер-Созвездии" аж из Римини
And feasted them on fish and chips from a newspaper facsimile
И пировали рыбой с картошкой из газетной факсимильной копии
Now dead Italian tourists bodies litter up the Broadway
Теперь тела мертвых итальянских туристов усеивают Бродвей
Some people can′t be told you know they have to learn the hard way
Некоторым людям бесполезно что-то говорить, им нужно учиться на горьком опыте
Holidays are dirt-cheap in the Costa del Malvinas
Отдых очень дешев на побережье Мальвинских островов
In the Hotel Argentina they can hardly tell between us
В отеле "Аргентина" они едва могут отличить нас друг от друга
For Teresa is a waitress though she's now known as Juanita
Тереза официантка, хотя теперь ее зовут Хуанита
In a tango bar in Stanley or in Puerto Margarita
В танго-баре в Стэнли или в Пуэрто-Маргарите
She′s the sweetest and the sauciest
Она самая милая и самая дерзкая
The loveliest and the naughtiest
Самая прекрасная и самая шаловливая
She's Miss Buenos Aires in a world of lacy lingerie
Она Мисс Буэнос-Айрес в мире кружевного белья
Japanese God Jesus robots telling teenage fortunes
Японские роботы Бога Иисуса предсказывают судьбу подросткам
For all we know and all we care they might as well be Martians
Насколько нам известно и насколько нам не все равно, они вполне могут быть марсианами
They say gold paint on the palace gates comes from the teeth of pensioners
Говорят, что золотая краска на дворцовых воротах сделана из зубов пенсионеров
They′re so tired of shooting protest singers
Они так устали расстреливать протестующих певцов,
That they hardly mention us
Что едва ли упоминают о нас
While fountains fill with second-hand perfume
Пока фонтаны наполняются подержанными духами
And sodden trading stamps
И промокшими торговыми марками
They'll hang the bullies and the louts that dampen down the day
Они повесят хулиганов и бездельников, которые омрачают день
We braved the cold November air and the undertaker's curses
Мы бросили вызов холодному ноябрьскому воздуху и проклятиям гробовщика
Saying "Take me to the Folies Bergere and please don′t spare the hearses"
Говоря: "Отвези меня в Фоли-Бержер, и, пожалуйста, не жалей катафалков"
For he always had a dream of that revolver in your purse
Ведь ему всегда снился тот револьвер в твоей сумочке
How you loved him ′til you hated him and made him cry for mercy
Как ты любила его, пока не возненавидела и не заставила молить о пощаде
He said "Don't ever mention my name there or talk of all the nights you cried
Он сказал: "Никогда не упоминай там мое имя и не говори о всех ночах, когда ты плакала
We′ve always been like worlds apart now you're seeing two nightmares collide"
Мы всегда были как разные миры, а теперь ты видишь, как сталкиваются два кошмара"





Writer(s): Macmanus, O'riordan


Attention! Feel free to leave feedback.