Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Other Eyes
Für andere Augen
I
don′t
know
what
I
would
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde
If
this
letter
should
fall
into
Wenn
dieser
Brief
in
die
Hände
geriete
Other
hands
than
it
should
pass
through
Anderer
als
die,
durch
die
er
gehen
sollte
For
other
eyes
Für
andere
Augen
He
said,
"It
was
nothing...
it's
over
and
done"
Er
meinte:
"Es
war
nichts...
vorbei
und
getan"
The
rotten
worm
was
burrowing
still
Der
faule
Wurm
fraß
sich
immer
noch
tief
Its
spirit
invades
me,
bleeding
me
white
Sein
Geist
durchdringt
mich,
er
lässt
mich
ausbluten
For
other
replies
Für
andere
Antworten
I
searched
his
pockets
Ich
durchsuchte
seine
Taschen
I
searched
his
eyes
Ich
durchforschte
seine
Augen
I
searched
his
wallet
for
clues
or
lies
Ich
durchsuchte
sein
Portemonnaie
nach
Hinweisen
oder
Lügen
And
I
found
a
number
that
I
somehow
dialed
Ich
fand
eine
Nummer,
die
ich
dann
wählte
A
woman
answered,
a
woman
smiled
Eine
Frau
meldete
sich,
sie
lächelte
And
she
hung
up
on
the
silence
unperplexed
Sie
legte
auf,
ungerührt
in
der
Stille
Innocently
spun
her
rolodex
Drehte
unbefangen
ihr
Adressbuch
I
dialed
again,
I
could
not
resist
Ich
rief
erneut
an,
konnte
nicht
widerstehen
Revealing
just
the
dentist′s
receptionist
Es
meldete
sich
nur
die
Sprechstundenhilfe
vom
Zahnarzt
One
day
we'll
laugh
about
this
or
maybe
we'll
curse
Eines
Tages
werden
wir
lachen
oder
vielleicht
fluchen
But
there′s
one
thing
and
it′s
making
it
worse
Doch
eines
verschlimmert
das
Ganze
And
it's
the
lack
of
forgiveness
that
I
can′t
disguise
Dieser
Mangel
an
Vergebung,
den
ich
nicht
verbergen
kann
No
matter
how
well
he
lies
Egal
wie
geschickt
er
lügt
And
we
don't
know
each
other
anymore
Wir
kennen
uns
gegenseitig
nicht
mehr
And
when
we
touch
our
lips
feel
sore
Wenn
wir
uns
berühren,
schmerzen
unsere
Lippen
I
question
the
longing
left
in
his
sighs
Ich
hinterfrage
die
Sehnsucht
in
seinen
Seufzern
For
other
eyes
Für
andere
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macmanus, Cassidy, M. P. Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.