Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Letter Home
Der Brief nach Hause
C/o
St.
Ignatus
House,
Willoughby
Drive,
c/o
St.
Ignatius
Haus,
Willoughby
Drive,
Parrametta,
New
South
Wales
Parrametta,
New
South
Wales
This
fifth
day
of
July,
in
the
year
of
Our
Lord
Am
fünften
Tag
des
Juli,
im
Jahre
unseres
Herrn
Nineteen
hundred
and
thirty
five
Neunzehnhundertfünfunddreißig
Why
must
I
always
apologize
every
time
that
I
sit
down
to
write?
Warum
muss
ich
mich
jedes
Mal
entschuldigen,
wenn
ich
mich
zum
Schreiben
hinsetze?
Through
my
own
fault,
I
may
find
you're
no
longer
living
at
this
address
Durch
meine
Schuld
könnte
ich
erfahren,
dass
du
nicht
mehr
hier
wohnst
Please
excuse
the
lack
of
news,
the
feeling
of
strange
privilege
Bitte
entschuldige
den
Mangel
an
Neuigkeiten,
das
seltsame
Privileggef
For
the
hour
of
trial,
in
these
times
of
distress
Denn
die
Stunde
der
Prüfung,
in
dieser
Zeit
der
Not
Mean
more
than
years
imprisoned
by
etiquette
Bedeutet
mehr
als
Jahre
von
Etikette
eingesperrt
I
can
remember
when
we
were
children
Ich
erinnere
mich,
als
wir
Kinder
waren
Though
I
could
never
imagine
this
day
Doch
ich
konnte
mir
diesen
Tag
nie
vorstellen
Your
brother
told
me
we'd
live
forever
Dein
Bruder
sagte,
wir
würden
für
immer
leben
"I'll
go
one
better,"
I
heard
myself
say
"Ich
werde
besser
sein",
hörte
ich
mich
sagen
And
it
seems
so
strange,
now
that
he's
gone
Und
es
scheint
so
seltsam,
jetzt
wo
er
fort
ist
To
recall
all
these
games
All
diese
Spiele
zu
erinnern
Though
the
years
have
divided
us
Obwohl
uns
die
Jahre
getrennt
haben
Friendships
have
strained
and
broken
Freundschaften
belastet
und
zerbrochen
Oh,
by
the
way,
how's
that
girl
that
you
wed?
Oh,
übrigens,
wie
geht
es
jenem
Mädchen,
das
du
geheiratet
hast?
I
hated
you
then,
but
I'm
over
the
worst
of
it
Ich
hasste
dich
damals,
doch
das
Schlimmste
ist
vorbei
I
can't
come
home,
I
might
as
well
say
Ich
kann
nicht
heimkommen,
das
kann
ich
gleich
sagen
Life
is
short,
I
shall
not
write
again
Das
Leben
ist
kurz,
ich
werde
nicht
mehr
schreiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macmanus, Cassidy, Beltony
Attention! Feel free to leave feedback.