Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Letter Home
Письмо домой
C/o
St.
Ignatus
House,
Willoughby
Drive,
До
востребования,
Дом
Св.
Игнатия,
Уиллоуби
Драйв,
Parrametta,
New
South
Wales
Парраматта,
Новый
Южный
Уэльс
This
fifth
day
of
July,
in
the
year
of
Our
Lord
Сего
пятого
дня
июля,
лета
Господня
Nineteen
hundred
and
thirty
five
Тысяча
девятьсот
тридцать
пятого
Why
must
I
always
apologize
every
time
that
I
sit
down
to
write?
Почему
я
должен
извиняться
каждый
раз,
когда
сажусь
писать?
Through
my
own
fault,
I
may
find
you're
no
longer
living
at
this
address
По
моей
же
вине,
возможно,
ты
уже
не
живешь
по
этому
адресу.
Please
excuse
the
lack
of
news,
the
feeling
of
strange
privilege
Прости
за
отсутствие
новостей,
за
чувство
странной
привилегии.
For
the
hour
of
trial,
in
these
times
of
distress
Ведь
час
испытаний,
в
эти
трудные
времена,
Mean
more
than
years
imprisoned
by
etiquette
Значит
больше,
чем
годы,
проведенные
в
плену
этикета.
I
can
remember
when
we
were
children
Я
помню,
как
мы
были
детьми,
Though
I
could
never
imagine
this
day
Хотя
я
и
представить
себе
не
мог
этот
день.
Your
brother
told
me
we'd
live
forever
Твой
брат
говорил,
что
мы
будем
жить
вечно.
"I'll
go
one
better,"
I
heard
myself
say
"Я
пойду
дальше",
- услышал
я
свой
голос.
And
it
seems
so
strange,
now
that
he's
gone
И
как
странно
теперь,
когда
его
уже
нет,
To
recall
all
these
games
Вспоминать
все
эти
игры.
Though
the
years
have
divided
us
Хотя
годы
нас
разделили,
Friendships
have
strained
and
broken
Дружба
подверглась
испытаниям
и
разрушилась.
Oh,
by
the
way,
how's
that
girl
that
you
wed?
Кстати,
как
поживает
та
девушка,
на
которой
ты
женился?
I
hated
you
then,
but
I'm
over
the
worst
of
it
Тогда
я
ненавидел
тебя,
но
худшее
позади.
I
can't
come
home,
I
might
as
well
say
Я
не
могу
вернуться
домой,
могу
с
таким
же
успехом
сказать,
Life
is
short,
I
shall
not
write
again
Жизнь
коротка,
я
больше
не
напишу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macmanus, Cassidy, Beltony
Attention! Feel free to leave feedback.