Lyrics and translation Elvis Costello & The Imposters - I Let the Sun Go Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
I'm
in
the
tightest
corner
Всякий
раз,
когда
я
в
самом
трудном
углу.
Whenever
I
feel
forlorn
Всякий
раз,
когда
я
чувствую
себя
несчастным.
I
think
of
the
isle
where
Я
думаю
об
острове,
где
...
And
the
duty
to
which
I've
sworn
И
долг,
которому
я
поклялся.
But
I
woke
up
in
a
nightmare
Но
я
проснулся
в
кошмаре.
With
a
Union
Jack
and
half
С
Юнион
Джеком
и
половиной.
John
Bull
got
caught
with
his
Джон
Булл
был
пойман
со
своим.
Pants
down,
again
Штаны
снова
опущены.
That's
inviting
sundown
Это
манящий
закат.
It's
time
to
do
or
die
Пришло
время
сделать
или
умереть.
It's
time
to
say
good-bye
Пришло
время
попрощаться.
'Cause
I'm
the
man
who
lost
the
British
Empire
Потому
что
я
человек,
потерявший
Британскую
империю.
Yes
I'm
the
one,
I
let
the
sun
go
down
Да,
я
единственная,
я
позволила
солнцу
опуститься.
Don't
let
the
shadows
lengthen
Не
позволяй
теням
удлиняться.
And
cover
my
good
intentions
И
прикрой
мои
добрые
намерения.
They
say
that
darkness
brings
Говорят,
тьма
приносит
...
The
right
time
Подходящее
время.
But
it's
also
time
for
tears
Но
это
также
время
для
слез.
I'm
so
sorry
and
sincere
Мне
так
жаль
и
искренне.
Ahead
of
me
a
brilliant
career
Впереди
у
меня
блестящая
карьера.
Now
I'm
going
nowhere
Теперь
я
ухожу
в
никуда.
It's
time
to
do
or
die
Пришло
время
сделать
или
умереть.
It's
time
to
say
good-bye
Пришло
время
попрощаться.
'Cause
I'm
the
man
who
lost
the
British
Empire
Потому
что
я
человек,
потерявший
Британскую
империю.
Yes
I'm
the
one
I
let
the
sun
go
down
Да,
я
тот,
кто
позволил
солнцу
опуститься.
Stay
awhile
Останься
ненадолго.
Delay
the
night
Задержи
ночь.
I'm
too
young
for
twilight
Я
слишком
молода
для
сумерек.
They'd
tell
the
sun
to
hesitate
Они
бы
сказали
солнцу
колебаться.
That's
when
Britain
was
Great
Вот
когда
Британия
была
великой.
Now
that
the
lights
are
flickering
Теперь,
когда
мерцают
огни.
My
pulse
is
quickening
Мой
пульс
учащается.
All
over
the
world
the
lamps
will
dim
Во
всем
мире
лампы
потускнеют.
And
never
be
seen
again
И
больше
никогда
не
увидимся.
The
balloon's
gone
up
Воздушный
шар
поднялся.
The
night
descends
Ночь
опускается.
As
they
lower
the
flag
on
Когда
они
опускают
флаг.
No-man's
land
Ничейная
земля.
They'll
take
you
down
Они
уничтожат
тебя.
A
peg
or
two
Колышек
или
два.
This
is
the
bitter
end
Это
горький
конец.
I
walk
into
darkness
Я
иду
во
тьму.
It's
time
to
do
or
die
Пришло
время
сделать
или
умереть.
It's
time
to
say
good-bye
Пришло
время
попрощаться.
'Cause
I'm
the
man
who
lost
the
British
Empire
Потому
что
я
человек,
потерявший
Британскую
империю.
Yes
I'm
the
one,
I
let
the
sun
go
down
Да,
я
единственная,
я
позволила
солнцу
опуститься.
I
let
the
sun
go
down
Я
отпускаю
солнце.
Don't
let
the
sun
go
down
Не
дай
солнцу
упасть.
I
let
the
sun
go
down
Я
отпускаю
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
Album
Look Now
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.