Elvis Costello & The Imposters - Mystery Dance - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello & The Imposters - Mystery Dance - Live




Romeo was restless, he was ready to kill.
Ромео был неугомонен, он был готов убить.
He jumped out the window cause he couldn't sit still.
Он выпрыгнул из окна, потому что не мог усидеть на месте.
Juliet was waiting with a safety net.
Джульетта ждала со страховочной сеткой.
He said "Don't bury me cause I'm not dead yet".
Он сказал:"не хорони меня, потому что я еще не умер".
Why don't you tell me 'bout the mystery dance.
Почему бы тебе не рассказать мне о таинственном танце?
I wanna know about the mystery dance.
Я хочу знать о таинственном танце.
Why don't you show me,
Почему бы тебе не показать мне,
'Cause I've tried and I've tried,
Потому что я пытался и пытался.
And I'm still mystified.
И я все еще озадачен.
I can't do it anymore and I'm not satisfied.
Я больше не могу этого делать, и я не удовлетворен.
I can't do it anymore and I'm not satisfied.
Я больше не могу этого делать, и я не удовлетворен.
Well I remember when the lights went out
Ну, я помню, когда погас свет.
And I was tryin' to make it look like it was never in doubt.
И я пытался сделать вид, что никогда не сомневался.
She thought that I knew, and I thought that she knew,
Она думала, что я знаю, и я думал, что она знает,
So both of us were willing, but we didn't know how to do it.
Так что мы оба были готовы, но мы не знали, как это сделать.
Well I was down under the covers in the middle of the night,
Я лежал под одеялом посреди ночи,
Tryin' to discover my left foot from my right.
Пытаясь отличить левую ногу от правой.
You can see those pictures in any magazine.
Ты можешь увидеть эти фотографии в любом журнале.
But what's the use of looking when you don't know what they mean.
Но какой смысл искать, если ты не знаешь, что они значат?
I'm gonna walk right up to heaven dodgeing lightning rods
Я собираюсь подняться прямо на небеса, уворачиваясь от громоотводов.
I'm gonna have this very personal conversation with god
У меня будет очень личный разговор с Богом.
I said "You got the information, Why don't you say so?"
Я сказал: тебя есть информация, почему ты не говоришь об этом?"
He'll say "Well I've been around and I still don't know."
Он скажет: "Ну, я был здесь и до сих пор не знаю".





Writer(s): ELVIS COSTELLO


Attention! Feel free to leave feedback.