Lyrics and translation Elvis Costello & The Imposters - National Ransom - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin'
pell-mell
and
harum-scarum
Бегут
Пелл-Мелл
и
харум-скарам.
Runnin'
as
hot
as
they
do
or
dare
Бегут
так
горячо,
как
только
могут
или
осмеливаются.
Stick
out
your
tongue
and
drink
down
all
the
venom
Высунь
язык
и
выпей
весь
яд.
Off
Cut-Throat
Cuthbert
and
Millicent
St.Cy
Долой
головореза
Катберта
и
Миллисент!
St.Cy
From
the
real
old
Macau
Из
настоящего
старого
Макао
To
the
new
False
Americas
В
новую
фальшивую
Америку.
In
the
liberated
territories
На
освобожденных
территориях
Unusual
suspects
shake
down
Необычные
подозреваемые
встряхиваются
Shake
down,
shake
down
Встряхнись,
встряхнись!
Various
dubious
characters
Разные
сомнительные
персонажи
Mother's
in
the
kitchen
pickin'
bones
for
breakfast
Мама
на
кухне
собирает
кости
на
завтрак.
Boilin'
them
down
by
the
bushel
and
the
score
Кипячу
их
бушелем
и
счетом.
Pull
out
your
thumb
and
count
what's
left
on
your
fist
Вытяни
большой
палец
и
сосчитай,
что
осталось
на
твоем
кулаке.
There's
a
wolf
at
the
window
with
a
ravenin'
maw
У
окна
стоит
Волк
с
хищной
пастью.
Did
you
find
how
to
lie?
Ты
научился
лгать?
Did
you
find
out
how
to
cheat?
Ты
узнал,
как
обманывать?
The
elite
bleat,
they're
obsolete
Элита
блеет,
они
устарели.
So
are
your
prospects
Как
и
твои
перспективы.
Exact,
perfect
object?
Точный,
совершенный
объект?
Now
if
you'd
only
genuflect
Если
бы
ты
только
преклонил
колени
They're
runnin'
wild
just
like
some
Они
дико
бегают,
совсем
как
некоторые.
Childish
tantrum
Детская
истерика.
Meanwhile
we're
workin'
every
day
А
пока
мы
работаем
каждый
день.
Payin'
off
the
National
Ransom
Выплата
Национального
выкупа
Woe
betide
all
this
hocus-pocus
Горе
всем
этим
фокусам!
They're
runnin'
us
ragged
at
their
first
attempt
Они
загоняют
нас
в
клочья
с
первой
же
попытки.
Around
the
time
the
killin'
stopped
on
Wall
St.
Примерно
в
то
время,
когда
убийства
прекратились
на
Уолл-Стрит.
You
couldn't
hold
me,
baby,
with
anythin'
but
contempt
Ты
не
могла
удержать
меня,
детка,
ничем,
кроме
презрения.
Letters
peal
slowly
from
our
speech
Буквы
медленно
звенят
в
нашей
речи.
The
Claxton
attempts
to
preach
Клакстон
пытается
проповедовать.
Stretchin'
out
for
stars
still
out
of
reach
Тянусь
к
звездам,
все
еще
недосягаемым.
Drownin',
flailin',
outside
Тону,
бьюсь,
снаружи
...
Someone's
wailin'
Кто-то
плачет.
They're
runnin'
wild
just
like
some
Они
дико
бегают,
совсем
как
некоторые.
Childish
tantrum
Детская
истерика.
Meanwhile
we're
workin'
every
day
А
пока
мы
работаем
каждый
день.
Payin'
off
the
National
Ransom
Выплата
Национального
выкупа
They're
runnin'
wild
just
like
some
Они
дико
бегают,
совсем
как
некоторые.
Childish
tantrum
Детская
истерика.
Meanwhile
we're
workin'
every
day
А
пока
мы
работаем
каждый
день.
Payin'
off
the
National
Ransom
Выплата
Национального
выкупа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
Attention! Feel free to leave feedback.