Lyrics and translation Elvis Costello & The Imposters - Needle Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
I
wish
that
I
didn't
hate
you
Жаль,
что
я
тебя
не
ненавижу,
Least
not
as
much
as
I
do
По
крайней
мере,
не
так
сильно,
как
сейчас.
And
squander
all
my
contempt
for
И
всё
своё
презрение
растрачиваю
A
little
nothing
like
you
На
такую
ничтожность,
как
ты.
Liars
like
you
are
ten
a
penny
Лгунов,
подобных
тебе,
пруд
пруди,
Women
would
slap
you
if
you
knew
any
Женщины
надавали
бы
тебе
пощёчин,
знай
они
тебя.
Sometimes
I
feel
just
like
committing
a
crime
Иногда
мне
хочется
совершить
преступление.
I've
got
this
suitcase
of
phony
wisdom
to
dispense
У
меня
чемодан
фальшивой
мудрости,
These
twenty-seven
or
so
years
Которой
я
могу
поделиться.
Эти
двадцать
семь
или
около
того
лет,
How
you'd
think
Как
ты
думаешь,
I
would
have
made
them
some
cents
Я
хоть
какой-то
из
них
извлёк
смысл?
Now
they
want
me
fingerprinted
Теперь
они
хотят
снять
у
меня
отпечатки
пальцев,
Like
I
was
smuggling
drugs
Как
будто
я
контрабандой
наркотики
возил.
While
the
government
does
deals
В
то
время
как
правительство
заключает
сделки
With
the
most
convenient
thugs
С
самыми
удобными
бандитами.
Sometimes
I
feel
just
like
committing
a
crime
Иногда
мне
хочется
совершить
преступление.
It's
needle
time,
it's
needle
time
Время
укола,
время
укола,
It's
needle
time,
it's
needle
time
Время
укола,
время
укола.
I'm
trying
not
to
despise
you
Я
стараюсь
тебя
не
презирать,
With
a
passion
that's
hard
to
extinguish
Со
страстью,
которую
трудно
погасить.
Or
maybe
I
really
love
you
А
может,
я
тебя
действительно
люблю,
Although
it's
hard
to
distinguish
Хотя
это
трудно
понять.
I
wish
I
could
be
like
a
saint
is
Хотел
бы
я
быть
святым,
Forgiving
those
who
trespass
against
us
Прощающим
тех,
кто
согрешает
против
нас.
Sometimes
I
feel
just
like
committing
a
crime
Иногда
мне
хочется
совершить
преступление.
I
started
talking
nonsense
just
like
I
did
to
begin
with
Я
начал
нести
чушь,
как
и
в
самом
начале,
Around
the
time
I
tired
of
those
sour
English
Примерно
в
то
время,
когда
мне
надоели
эти
кислые
англичане.
Sometimes
I
feel
just
like
committing
a
crime
Иногда
мне
хочется
совершить
преступление.
It's
needle
time,
it's
needle
time
Время
укола,
время
укола,
It's
needle
time,
it's
needle
time
Время
укола,
время
укола.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
Attention! Feel free to leave feedback.