Lyrics and translation Elvis Costello & The Imposters - Pardon Me Madam, My Name Is Eve
Pardon
me
Madam,
my
name
is
Eve
Простите,
мадам,
меня
зовут
Ева.
I
think
it's
time
for
you
to
leave
Думаю,
тебе
пора
уходить.
I
don't
believe
that
we
have
met
Я
не
верю,
что
мы
встретились.
That's
one
thing
you
would
not
forget
Это
единственное,
что
ты
не
забудешь.
In
another
time
or
life
В
другое
время
или
жизнь.
When
I
was
his
only
wife
Когда
я
была
его
единственной
женой.
When
I
was
his
only
bride
Когда
я
была
его
единственной
невестой.
Before
I
was
torn
out
from
his
side
До
того,
как
меня
вырвали
с
его
стороны.
In
the
orchard
apples
are
withering
В
саду
увядают
яблоки.
In
the
shadows
something
is
slithering
В
тени
что-то
скользит.
So
go
along
there
if
you
must
Так
что
иди
туда,
если
хочешь.
Try
to
do
as
I
suggest
Попробуй
сделать
так,
как
я
предлагаю.
He's
just
a
gathering
of
dust
Он
всего
лишь
пылинка.
And
if
he
can't
recall
my
name
И
если
он
не
вспомнит
мое
имя
...
Tell
him
to
take
his
time,
it's
worth
recovering
Скажи
ему,
чтобы
он
не
спешил,
это
стоит
того,
чтобы
восстановиться.
Look
at
me,
and
what
I'm
covered
in
Посмотри
на
меня
и
на
то,
во
что
я
заключен.
I'm
covered
in
shame
Я
покрыта
позором.
I
came
back
looking
for
my
man
Я
вернулся
в
поисках
своего
мужчины.
I
wandered
everywhere
and
then
Я
бродил
повсюду,
а
потом
...
I
stood
outside
and
gazed
upon
Я
стоял
снаружи
и
смотрел
на
него.
A
beautiful
garden,
a
shimmering
pond
Прекрасный
сад,
мерцающий
пруд.
See
the
sunlight
on
the
leaves
that
dapple
Посмотри
на
солнечный
свет
на
листьях
этого
яблока.
Did
you
see
my
little
teeth
marks
on
the
apple?
Ты
видел
мои
маленькие
зубки
на
яблоке?
Don't
close
the
door
on
the
hand
I'm
offering
Не
закрывай
дверь
на
руке,
которую
я
предлагаю.
There
is
someone
outside
doing
all
the
suffering
Есть
кто-то
снаружи,
кто
делает
все
страдания.
In
the
orchard,
apples
are
withering
В
саду
увядают
яблоки.
In
the
shadows,
something
is
slithering
В
тени
что-то
скользит.
But
in
another
time
and
life
Но
в
другое
время
и
жизнь
...
When
I
was
his
only
wife
Когда
я
была
его
единственной
женой.
When
I
was
his
only
bride
Когда
я
была
его
единственной
невестой.
Until
I
was
torn
out
Пока
меня
не
вырвали.
Until
I
was
torn
out
Пока
меня
не
вырвали.
Until
I
was
torn
out
Пока
меня
не
вырвали.
From
his
side
Со
своей
стороны.
Pardon
me,
Madam,
my
name
is
Eve
Простите,
мадам,
меня
зовут
Ева.
Pardon
me,
Madam,
my
name
is
Eve
Простите,
мадам,
меня
зовут
Ева.
I
think
it's
time
for
one
of
us
to
leave
Думаю,
пришло
время
одному
из
нас
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELVIS COSTELLO, LORETTA LYNN
Album
Momofuku
date of release
22-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.