Lyrics and translation Elvis Costello & The Imposters - She's Pulling Out the Pin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Pulling Out the Pin
Она вынимает шпильку
She's
pulling
out
the
pin
Она
вынимает
шпильку,
That
lets
her
hair
fall
down
Позволяя
волосам
упасть,
She
shakes
her
head
and
Она
встряхивает
головой,
и
It
goes
tumbling
Они
рассыпаются
водопадом.
Her
smile
was
out
of
place
Её
улыбка
была
неуместна,
So
she
swept
it
off
her
face
Поэтому
она
стёрла
её
с
лица.
Let
me
find
the
words
and
say
them
Позволь
мне
найти
слова
и
произнести
их,
Like
some
softly
whispered
Amen
Как
тихо
прошептанное
"Аминь",
As
she
starts
to
pull
away
Пока
она
начинает
отдаляться,
And
the
lights
begin
to
dim
И
свет
начинает
меркнуть.
Is
she
thinking
of
me
Думает
ли
она
обо
мне,
Or
is
she
thinking
of
him
Или
она
думает
о
нём?
She's
pulling
out
the
pin
Она
вынимает
шпильку,
She's
slipping
off
the
hook
Срывается
с
крючка,
Unbuttoning
her
dress
Расстёгивает
платье,
There's
just
enough
to
make
some
man
a
mess
Ровно
настолько,
чтобы
свести
мужчину
с
ума.
She
tears
away
the
veil
Она
срывает
фату
With
her
fingernails
Своими
ногтями.
She
came
out
high
and
kicking
Она
появилась
гордой
и
задорной,
While
the
band
played
"Hey
good
lookin'"
Пока
оркестр
играл
"Эй,
красотка!".
Do
you
hear
something
ticking?
Ты
слышишь
тиканье?
Did
somebody
tell
her?
Кто-то
сказал
ей,
You
can
really
be
redeemed
Что
ты
можешь
быть
искуплена?
Could
she
actually
be?
Может
ли
она
на
самом
деле
быть
As
desperate
as
she
seems
Настолько
отчаянной,
какой
кажется?
She's
tearing
at
the
seams
Она
рвётся
по
швам,
She's
going
to
extremes
Она
доходит
до
крайности.
Nobody
told
her
it
was
a
sin
Никто
не
сказал
ей,
что
это
грех,
So
she's
pulling
out
the
pin
Поэтому
она
вынимает
шпильку.
She's
taping
up
her
hands
Она
обматывает
руки
лентой,
Just
as
a
boxer
will
Как
боксёр
перед
боем.
They
started
laughing
Они
начали
смеяться,
But
if
looks
could
kill
Но
если
бы
взгляды
могли
убивать,
She'd
take
them
down
right
now
Она
бы
сразила
их
всех
наповал.
She's
covering
her
mouth
Она
прикрывает
рот,
With
someone
or
without
С
кем-то
или
без.
There's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать,
This
is
her
wedding
day
Это
её
день
свадьбы,
Full
of
shattered
glass
and
mayhem
Полный
разбитого
стекла
и
хаоса,
Not
one
softly
whispered
amen
Ни
одного
тихо
прошептанного
"Аминь".
She's
knocking
down
some
doors
Она
выбивает
двери,
And
the
smoke
begins
to
fill
И
дым
начинает
заполнять
Where
the
world
without
her
ends
Место,
где
мир
без
неё
заканчивается,
And
the
next
one
begins
И
начинается
следующий.
She's
pulling
out
the
pin
Она
вынимает
шпильку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
Attention! Feel free to leave feedback.