Lyrics and translation Elvis Costello & The Imposters - Tear Off Your Own Head (It's A Doll Revolution) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
dries
your
eyes
when
you
cry
real
tears?
Кто
вытирает
твои
глаза,
когда
ты
плачешь
настоящими
слезами?
Who
knows
or
cares
what
an
imitation
is?
Кто
знает
или
интересуется,
что
такое
имитация?
You
can
paint
his
nails,
make
him
wear
high
heels
Ты
можешь
накрасить
ему
ногти,
заставить
его
носить
высокие
каблуки.
Why
waste
time
alterin'
the
hemline?
Зачем
тратить
время
на
переделку
подола?
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
It's
a
doll
revolution
Это
кукольная
революция.
You
can
bat
your
lashes,
you
can
cut
your
strings
Ты
можешь
хлопать
ресницами,
ты
можешь
перерезать
веревки.
You
can
pull
his
hair
with
your
movable
fingers
Ты
можешь
потянуть
его
за
волосы
своими
подвижными
пальцами.
It
looks
so
real
Это
выглядит
так
реально.
If
one
won't
do
it,
so
collect
the
set
Если
кто-то
не
хочет
этого
делать,
так
соберите
набор.
Dress
him
in
pink
ribbons,
put
him
in
a
kitchenette
Оденьте
его
в
розовые
ленты,
поставьте
на
кухоньку.
How
does
this
feel?
Каково
это?
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
It's
a
doll
revolution
Это
кукольная
революция.
What's
that
sound?
Что
это
за
звук?
It
will
turn
you
around
Это
изменит
тебя.
It's
a
doll
revolution
Это
кукольная
революция.
They're
takin'
over
Они
захватывают
власть.
And
they're
tearin'
it
down
И
они
разрывают
его
на
It's
a
doll
revolution
Части,
это
кукольная
революция.
You
can
pull
and
pinch
him
'til
he
cries
and
squeals
Ты
можешь
тянуть
и
щипать
его,
пока
он
не
заплачет
и
не
завизжит.
You
can
twist
his
body
'til
it
faces
backwards
Ты
можешь
крутить
его
тело,
пока
оно
не
повернется
лицом
назад.
Those
plastic
features
Эти
пластиковые
черты
лица
You
could
make
somebody
a
pretty
little
wife
Ты
могла
бы
сделать
кому-нибудь
хорошенькую
женушку.
But
don't
let
anybody
tell
you
how
to
live
your
life
Но
не
позволяй
никому
указывать
тебе,
как
жить.
Broken
pieces
Осколки
...
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
It's
a
doll
revolution
Это
кукольная
революция.
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
It's
a
doll
revolution
Это
кукольная
революция.
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
Tear
off
your
own
head
Оторви
себе
голову!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COSTELLO ELVIS, COSTELLO ELVIS
Attention! Feel free to leave feedback.