Elvis Costello and The Brodsky Quartet - Taking My Life In Your Hands - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello and The Brodsky Quartet - Taking My Life In Your Hands




Taking My Life In Your Hands
Отдаю свою жизнь в твои руки
My dear impulsive darling, I suspect my letter got to you too late
Моя дорогая импульсивная любимая, подозреваю, мое письмо дошло до тебя слишком поздно
And it′s really just a silly fragment of paper
И это всего лишь глупый клочок бумаги
But it means so much to those who wait
Но он так много значит для тех, кто ждет
All the suffering days and nights 'til I dare dream again
Все эти дни и ночи страданий, пока я снова не осмелюсь мечтать
There you suddenly stand and I′ll be damned
Ты вдруг появляешься, и будь я проклят,
If you didn't disappear with the dawn
Если ты не исчезла с рассветом
Hours pass and darkness comes
Часы проходят, и наступает темнота
Soon I will close my eyes
Скоро я закрою глаза
Will you return if you don't reply?
Вернешься ли ты, если не ответишь?
You′ll be taking my life in your hands
Ты возьмешь мою жизнь в свои руки
You′ll be taking my life in your hands
Ты возьмешь мою жизнь в свои руки
Taking my life in your hands
Возьмешь мою жизнь в свои руки
I don't know why my dearest darling
Не знаю, почему, моя дорогая любимая,
I can′t tell you how I feel when you are near
Я не могу выразить, что чувствую, когда ты рядом
When I see you have returned my letters unopened
Когда я вижу, что ты вернула мои письма нераскрытыми,
I will tear them up, your voice ringing in my ears
Я разорву их, твой голос звенит у меня в ушах
But you're kidding yourself
Но ты обманываешь себя,
If you think this correspondence will end
Если думаешь, что эта переписка закончится
I can always pretend words
Я всегда могу притвориться, что слова,
I don′t have the courage to send, reaching you
Которые у меня не хватает смелости отправить, доходят до тебя
Hours pass and darkness comes
Часы проходят, и наступает темнота
Soon I will close my eyes
Скоро я закрою глаза
Will you return if you don't reply?
Вернешься ли ты, если не ответишь?
You′ll be taking my life in your hands
Ты возьмешь мою жизнь в свои руки
You'll be taking my life in your hands
Ты возьмешь мою жизнь в свои руки
Taking my life in your hands
Возьмешь мою жизнь в свои руки





Writer(s): Macmanus, J. Thomas, Cassidy, M.p. Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.