Lyrics and translation Elvis Costello feat. The Chieftains - St. Stephen’s Day Murders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
of
two
sisters
whose
name
it
was
Christmas
Я
знал
двух
сестер,
чье
имя
было
Рождество.
And
one
was
named
Dawn
of
course,
the
other
one
was
named
Eve
Одну,
конечно,
звали
Рассвет,
другую-Ева.
I
wonder
if
they
grew
up
hating
the
season
Интересно,
они
выросли,
ненавидя
это
время
года?
That
good
will
that
lasts
'till
the
Feast
of
St.
Stephen
Та
добрая
воля,
которая
длится
до
праздника
Святого
Стефана.
And
that
is
the
time
to
eat,
drink
and
be
merry
Это
время
есть,
пить
и
веселиться.
Till
the
beer
is
all
spilled
and
the
whiskey
has
flowed
Пока
не
прольется
все
пиво
и
не
потечет
виски.
And
the
whole
family
tree
you
neglected
to
bury
И
все
семейное
древо,
которое
ты
забыл
похоронить.
Are
feeding
their
faces
until
they
explode
Мы
кормим
их
лица,
пока
они
не
взорвутся.
There'll
be
laughter
and
tears
over
Tia
Maria's
Будут
смех
и
слезы
над
ТИА
Марией.
Mixed
up
with
that
drink
made
from
girders
Смешанный
с
напитком,
сделанным
из
балок.
'Cause
it's
all
we've
got
left
as
they
draw
their
last
breath
Потому
что
это
все,
что
у
нас
осталось,
когда
они
испустят
свой
последний
вздох
.
Ah,
it's
nice
for
the
kids,
as
you
finally
get
rid
of
them
Ах,
как
хорошо
для
детей,
когда
ты
наконец
избавляешься
от
них
In
the
St
Stephen's
Day
Murders
В
День
Святого
Стефана.
Uncle
is
garglin'
a
heart
breaking
air
Дядя
горланит
душераздирающим
воздухом.
While
that
babe
in
his
arms
pulls
out
all
that
remains
of
his
hair
В
то
время
как
эта
малышка
в
его
руках
вырывает
все,
что
осталось
от
его
волос.
And
we're
not
drunk
enough
yet
to
dare
criticize
И
мы
еще
недостаточно
пьяны,
чтобы
осмелиться
критиковать.
The
great
big
kipper
tie
he's
about
to
baptize
Большой-пребольшой
галстук-Киппер,
он
собирается
креститься.
With
his
gin
flavored
whiskers
and
kisses
of
sherry
С
его
приправленными
джином
бакенбардами
и
поцелуями,
наполненными
Шерри.
His
best
Chrimbo
shirt
slung
out
over
the
shop
Его
лучшая
рубашка
от
Chrimbo
висела
на
стене
магазина.
While
the
lights
from
the
Christmas
tree
blow
up
the
telly
В
то
время
как
огни
от
рождественской
елки
взрывают
телевизор
His
face
closes
in
like
an
old
cold
pork
chop
Его
лицо
смыкается,
как
старая
холодная
свиная
отбивная.
And
the
carcass
of
the
beast
left
over
from
the
feast
И
туша
зверя
оставшаяся
после
пиршества
May
still
be
found
haunting
the
kitchen
Его
все
еще
можно
найти
бродящим
по
кухне.
And
there's
life
in
it
yet,
we
may
live
to
regret
И
в
этом
еще
есть
жизнь,
о
которой
мы
можем
пожалеть.
When
the
ones
that
we
poisoned
stop
twitchin'
Когда
те,
кого
мы
отравили,
перестанут
дергаться.
There'll
be
laughter
and
tears
over
Tia
Maria's
Будут
смех
и
слезы
над
ТИА
Марией.
Mixed
up
with
that
drink
made
from
girders
Смешанный
с
напитком,
сделанным
из
балок.
'Cause
it's
all
we've
got
left
as
they
draw
their
last
breath
Потому
что
это
все,
что
у
нас
осталось,
когда
они
испустят
свой
последний
вздох
.
Ah,
it's
nice
for
the
kids,
as
you
finally
get
rid
of
them,
rid
of
them
Ах,
как
хорошо
для
детей,
когда
ты
наконец
избавляешься
от
них,
избавляешься
от
них.
In
the
St
Stephen's
Day
Murders
В
День
Святого
Стефана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello, Paddy Moloney
Attention! Feel free to leave feedback.