Lyrics and translation Elvis Costello - After The Fall
In
an
anonymous
rendezvous
На
безымянном
рандеву.
Where
the
forbidden
lovers
repair
Где
чинят
запретные
любовники?
They're
burning
down
another
damn
candle
Они
сжигают
еще
одну
чертову
свечу.
They're
melting
the
tables
and
chairs
Они
плавят
столы
и
стулья.
Beneath
them
applause
from
the
balcony
Под
аплодисменты
с
балкона.
Whenever
they
accomplished
making
love
Всякий
раз,
когда
они
заканчивали
заниматься
любовью.
Other
times
they
thought
they
heard
laughter
Иногда
им
казалось,
что
они
слышат
смех.
Coming
from
the
balcony
above
Доносится
с
балкона
наверху.
She
lies
to
his
right
and
she
carelessly
recites
Она
лежит
справа
от
него
и
небрежно
декламирует:
All
of
her
brand
new
appetites
Все
ее
совершенно
новые
аппетиты.
She
seems
brittle
and
small,
it
don't
sound
like
her
at
all
Она
кажется
хрупкой
и
маленькой,
это
совсем
на
нее
не
похоже.
Since
she
came
back
to
him
after
the
fall
С
тех
пор,
как
она
вернулась
к
нему
после
падения.
She
said
"You
never
visit
the
countryside"
Она
сказала
:"
Ты
никогда
не
бываешь
в
деревне".
"So
I've
made
you
a
country
to
order"
"Итак,
я
создал
для
тебя
страну
на
заказ".
She
put
up
a
little
tent
in
the
bedroom
Она
поставила
маленькую
палатку
в
спальне.
Crickets
played
on
a
tape-recorder
Сверчки
играли
на
магнитофоне.
The
ceiling
was
festooned
with
phosphorous
stars
Потолок
был
усыпан
фосфорными
звездами.
She
noticed
his
skin
turning
cold
Она
заметила,
как
холодеет
его
кожа.
Burning
all
his
clothes
on
the
bonfire
Сжигая
всю
свою
одежду
на
костре.
"Relax"
she
whispered
and
tightened
the
blindfold
"Расслабься",
- прошептала
она
и
затянула
повязку.
You've
changed
but
not
for
the
better
babe
Ты
изменилась
но
не
в
лучшую
сторону
детка
I'd
tell
you
why
but
what's
the
use
Я
бы
сказал
тебе
почему
но
что
толку
'Cos
it's
the
same
kind
of
pity
Потому
что
это
такая
же
жалость.
A
drunkard
gives
as
his
excuse
Пьяница
дает
в
качестве
оправдания.
You
were
sharp
and
ideal
as
a
bobby
pin
Ты
была
остра
и
идеальна,
как
заколка
для
волос.
Now
your
eyes
are
deserted
and
quiet
Теперь
твои
глаза
пусты
и
безмолвны.
We
both
look
like
those
poor
shattered
mannequins
Мы
оба
похожи
на
тех
несчастных
разбитых
вдребезги
манекенов.
Thrown
through
the
window
in
the
riot
Выброшен
в
окно
во
время
бунта.
She
lies
in
his
arms
and
without
any
qualms
Она
лежит
в
его
объятиях
и
без
всяких
сомнений.
Revels
in
shallow
delights
Упивается
мелкими
удовольствиями.
She
seems
brittle
and
small,
it
don't
sound
like
her
at
all
Она
кажется
хрупкой
и
маленькой,
это
совсем
на
нее
не
похоже.
Since
she
came
back
to
him
after
the
fall
С
тех
пор,
как
она
вернулась
к
нему
после
падения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macmanus
Attention! Feel free to leave feedback.