Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alison - Soundcheck / Live At The Nashville Rooms / 1977
Alison - Soundcheck / Live In The Nashville Rooms / 1977
Oh
it's
so
funny
to
be
seeing
you
after
so
long,
girl
Oh,
es
ist
so
komisch,
dich
nach
so
langer
Zeit
zu
sehen,
Mädchen
And
with
the
way
you
look
I
understand
Und
bei
deinem
Aussehen
verstehe
ich
That
you
were
not
impressed
but
I
heard
Dass
du
nicht
beeindruckt
warst,
doch
ich
hörte
You
let
that
little
friend
of
mine
Dass
du
diesen
kleinen
Freund
von
mir
Take
off
your
party
dress
Dein
Partykleid
ausziehen
ließest
I'm
not
gonna
to
get
too
sentimental
Ich
werde
nicht
allzu
sentimental
werden
Like
those
other
sticky
valentines
Wie
diese
anderen
kitschigen
Valentinsgrüße
'Cause
I
don't
know
if
you
are
loving
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
du
jemanden
liebst
Somebody,
I
only
know
it
isn't
mine
Ich
weiß
nur,
dass
es
nicht
meiner
ist
Alison,
I
know
this
world
is
killing
you
Alison,
ich
weiß,
diese
Welt
bringt
dich
um
Oh,
Alison,
my
aim
is
true
Oh,
Alison,
mein
Ziel
ist
wahr
Well
I
see
you've
got
a
husband
now
Nun,
ich
sehe,
du
hast
jetzt
einen
Ehemann
Did
he
leave
your
pretty
fingers
lying
Ließ
er
deine
hübschen
Finger
liegen
In
the
wedding
cake?
You
used
to
hold
him
Im
Hochzeitskuchen?
Du
pflegtest
ihn
früher
Right
in
your
hand,
I
bet
he
took
all
he
could
take
Genau
in
deiner
Hand
zu
halten,
ich
wette,
er
nahm
alles,
was
er
konnte
Sometimes
I
wish
that
I
could
stop
you
from
talking
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
vom
Reden
abhalten
When
I
hear
the
silly
things
that
you
say
Wenn
ich
die
dummen
Dinge
höre,
die
du
sagst
I
think
somebody
better
put
out
the
big
light
Ich
denke,
jemand
sollte
besser
das
große
Licht
ausmachen
'Cause
I
can't
stand
to
see
you
this
way
Denn
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
so
zu
sehen
Alison,
I
know
this
world
is
killing
you
Alison,
ich
weiß,
diese
Welt
bringt
dich
um
Oh,
Alison,
my
aim
is
true,
my
aim
is
true
Oh,
Alison,
mein
Ziel
ist
wahr,
mein
Ziel
ist
wahr
Alison,
I
know
this
world
is
killing
you
Alison,
ich
weiß,
diese
Welt
bringt
dich
um
Oh,
Alison,
my
aim
is
true,
my
aim
is
true
Oh,
Alison,
mein
Ziel
ist
wahr,
mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true
Mein
Ziel
ist
wahr
My
aim
is
true...
Mein
Ziel
ist
wahr...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Attention! Feel free to leave feedback.