Elvis Costello - Bedlam (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006) - translation of the lyrics into German




Bedlam (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006)
Bedlam (Live in der Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, 3. Juli 2006)
I got this philosopher's part
Ich habe diese Philosophenrolle
Trained a gentle Jesus meek and mild
Zog einen sanften Jesus fromm und mild auf
I got this harlot that I'm stuck with
Ich habe diese Hure, mit der ich feststecke
Carrying another man's child
Die eines anderen Mannes Kind trägt
I saw the Paris star renouncing me
Ich sah den Pariser Stern, der mich verleugnete
But she burnt out as we arrived
Doch sie erlosch, als wir ankamen
I got this back across the border
Ich bekam dies zurück über die Grenze
If they knew that we'd survive
Wenn sie wüssten, dass wir überleben
They were surprised to see us
Sie waren überrascht, uns zu sehen
So they greeted us with palms
Also begrüßten sie uns mit Palmzweigen
As they had munition
Denn sie hatten Munition
Acts of contrition and small arms
Akte der Reue und Handfeuerwaffen
And I might recite a small prayer
Und ich könnte ein kleines Gebet aufsagen
If I ever said them
Wenn ich sie jemals gesagt hätte
Lay down on an iron frame
Legte mich auf einen Eisenrahmen
And found myself in Bedlam
Und befand mich in Bedlam
I wish that I could take something
Ich wünschte, ich könnte etwas nehmen
To drown out the noise
Um den Lärm zu übertönen
Wailing echoes down the corridors
Wehklagende Echos in den Korridoren
I got this imaginary radio
Ich habe dieses imaginäre Radio
And I'm punching up the dial
Und ich drehe an der Skala
I got the A.C. trained on the T.V
Ich habe die Klimaanlage auf den Fernseher gerichtet
So it won't blow up in my eye
Damit er mir nicht ins Auge fliegt
And everything that I thought merciful
Und alles, was ich für barmherzig hielt
And marked as too extreme
Und als zu extrem markierte
Must get family entertainment
Muss Familienspaß werden
Here in the strange land of my dreams
Hier im seltsamen Land meiner Träume
And I've got this in my likeness
Und ich habe dies in meinem Abbild
Of St. Francis of Assisi
Von Sankt Franziskus von Assisi
And I hold my hand outstretched
Und ich halte meine Hand ausgestreckt
And a little bird comes to me
Und ein kleiner Vogel kommt zu mir
And I might recite a small prayer
Und ich könnte ein kleines Gebet aufsagen
If I ever said them
Wenn ich sie jemals gesagt hätte
Lay down on an iron frame
Legte mich auf einen Eisenrahmen
And found myself in Bedlam
Und befand mich in Bedlam
I thought that on through fingers
Ich dachte, dass durch Finger
They were stretching through the bars
Sie sich durch die Gitterstäbe streckten
Wailing echoes down the corridors
Wehklagende Echos in den Korridoren
The pale yellow candle peaks out
Die blassgelbe Kerze lugt hervor
Life goes on
Das Leben geht weiter
The ring drum rang out
Die Ringtrommel ertönte
Jerusalem
Jerusalem
Into the pit of silence where
In die Grube der Stille, wo
The wretched plunge
Die Elenden stürzen
We bear with all the innocents
Wir ertragen alle Unschuldigen
We must be re-revenged
Wir müssen erneut gerächt werden
I got this scared but decorated girl
Ich habe dieses verängstigte, aber dekorierte Mädchen
Strapped in a steel trunk of a Mustang
Angeschnallt im Stahlkofferraum eines Mustangs
Drove her down a Cyprus road
Fuhr sie eine Zypressenstraße hinunter
The trigger's hanged and the stars still spangled
Der Abzug ist gehängt und die Sterne glitzerten noch
Dangled flags under rags
Baumelnde Fahnen unter Lumpen
Along a colored thread and twine
Entlang eines bunten Fadens und Zwirns
I dragged that goose-damned purple heart
Ich schleppte dieses gottverdammte Purple Heart
Along the road to Palestine
Die Straße nach Palästina entlang
Someone whipped up a dream
Jemand peitschte einen Traum auf
Mentioned virgin pieces
Erwähnte jungfräuliche Stücke
Easter saw a slaughter
Ostern sah ein Schlachten
Each wrapped in blood-stained fleeces
Jedes in blutbefleckte Vliese gehüllt
My thoughts return to vengeance
Meine Gedanken kehren zur Rache zurück
But I put up no resistance
Doch ich leistete keinen Widerstand
And it seemed a long way from my home
Und es schien weit weg von zu Hause
But it really was no distance
Aber es war wirklich keine Entfernung
And I might recite a small prayer
Und ich könnte ein kleines Gebet aufsagen
If I ever said them
Wenn ich sie jemals gesagt hätte
Lay down on an iron frame
Legte mich auf einen Eisenrahmen
And found myself in Bedlam
Und befand mich in Bedlam
I bow like an actor
Ich verbeuge mich wie ein Schauspieler
Acknowledging applause
Der den Applaus entgegennimmt
Playing the crusader
Spielt den Kreuzritter
Who was conquering the Moors
Der die Mauren eroberte
And he knew the consequences
Und er kannte die Konsequenzen
But he won't accept the cause
Aber er akzeptiert die Ursache nicht
Wailing echoes down the corridors
Wehklagende Echos in den Korridoren
Bedlam
Bedlam
Bedlam
Bedlam
Bedlam
Bedlam
Ow!
Au!





Writer(s): Elvis Costello


1 Eisenhower Blues
2 Glitter Gulch
3 Lovable
4 Little Palaces
5 Our Little Angel
6 Poisoned Rose
7 The People's Limousine
8 The Big Light
9 Next Time Round (Red Bus Demo)
10 The Monkey
11 Shoes Without Heels (Red Bus Demo)
12 It Tears Me Up (Live)
13 In Another Room (The Clarksdale Sessions)
14 Indoor Fireworks (Memphis Magnetic Version)
15 King Of Confidence (Outtake)
16 I'll Wear It Proudly
17 Clown Strike (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006)
18 What Would I Do Without You (Live)
19 Sleep of the Just
20 Sally Sue Brown / 36-22-36 (Live)
21 Suit of Lights
22 American Without Tears
23 Bedlam (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006)
24 Don't Let Me Be Misunderstood
25 Only Daddy That'll Walk The Line (Live)
26 Heart Shaped Bruise (feat. Emmylou Harris) [Live At Hi-Tone Café, Memphis, TN. , September 17, 2004]
27 Sleep Of The Just (Live)
28 Brilliant Mistake / Boulevard Of Broken Dreams (Cape Fear Version)
29 That's How You Got Killed Before (Reprise) [Live]
30 The Big Light (Live)
31 Payday (Live)
32 American Without Tears No 2 (twilight version)
33 Pouring Water On A Drowning Man (Live)
34 Your Mind Is On Vacation / Your Funeral, My Trial (Live)
35 Brilliant Mistake (Live In Studio)
36 Brilliant Mistake (Live)
37 They'll Never Take Her Love From Me
38 American Without Tears (Live)
39 Indoor Fireworks (Live In Studio)
40 Riverboat (Live)
41 Deportee (Red Bus Demo)
42 Lovable (Live)
43 Brilliant Mistake (Red Bus Demo)
44 I'll Wear It Proudly (Live)
45 Sleep Of The Just (Red Bus Demo)
46 Our Little Angel (Live)
47 Blue Chair (Red Bus Demo)
48 The Scarlet Tide (Live)
49 I Hope You're Happy Now (Solo Demo)
50 Jack Of All Parades (Solo Demo)
51 Quick Like A Flash
52 I'll Wear It Proudly (Solo Demo)
53 That's Not the Part of Him You're Leaving
54 Jack of All Parades
55 Having It All (Solo Demo)
56 Suffering Face (Solo Demo)
57 True Love Ways (Live)
58 Indoor Fireworks (Solo Demo)
59 Poisoned Rose (Solo Demo)

Attention! Feel free to leave feedback.