Elvis Costello - Blame It on Cain (Honky Tonk demo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello - Blame It on Cain (Honky Tonk demo)




Blame It on Cain (Honky Tonk demo)
Вини во всем Каина (Демо в стиле хонки-тонк)
Once upon a time, I had a little money
Когда-то у меня были денежки,
Government burglars took it long
Правительственные воры забрали их давным-давно,
Before I could mail it to you
Еще до того, как я смог отправить их тебе.
Still, you are the only one
И все же, ты единственная.
Now, I can′t let it slip away
Теперь я не могу позволить этому ускользнуть,
So if the man with the ticker tape
Поэтому, если человек с биржевой лентой
Tries to take it
Попытается забрать их,
This is what I'm gonna say
Вот что я скажу:
Blame it on Cain
Вини во всем Каина,
Don′t blame it on me
Не вини меня.
Oh-oh-oh, it's nobody's fault
О-о-о, это не чья-то вина,
But we need somebody to burn
Но нам нужно кого-то сжечь.
Well, if I was a saint with a silver cup
Если бы я был святым с серебряной чашей,
And the money got low
И деньги кончились бы,
We could always heat it up
Мы могли бы всегда ее нагреть
And trade it in
И обменять.
Then the radio to heaven
Тогда радио до небес
Will be wired to your purse
Будет подключено к твоей сумочке,
And you can run down the wave band
И ты сможешь пробежаться по волнам,
Coast to coast, hand in hand
От побережья до побережья, рука об руку.
Bad for worse, curse for curse
Худшее к худшему, проклятие за проклятие,
Don′t be dissatisfied
Не будь недовольна.
So you′re not satisfied
Так что, если ты не довольна,
Blame it on Cain
Вини во всем Каина,
Don't blame it on me
Не вини меня.
Oh-oh-oh, it′s nobody's fault
О-о-о, это не чья-то вина,
But we need somebody to burn
Но нам нужно кого-то сжечь.
I think I′ve lived a little too long
Мне кажется, я прожил слишком долго
On the outskirts of town
На окраине города.
I think I'm going insane
Мне кажется, я схожу с ума,
From talking to myself for so long
Разговаривая сам с собой так долго.
Oh but I′ve never been accused
Но меня никогда не обвиняли,
When they step upon your face
Когда они наступают тебе на лицо,
They wear that good look grin
Они носят эту самодовольную ухмылку.
I gotta break out one weekend
Мне нужно вырваться на выходные,
'Fore I do somebody in
Прежде чем я кого-нибудь прикончу.
But every single time
Но каждый раз,
I feel a little stronger
Я чувствую себя немного сильнее.
They tell me it's a crime
Они говорят мне, что это преступление.
Well, how much longer?
Ну, сколько еще?
Blame it on Cain
Вини во всем Каина,
Don′t blame it on me
Не вини меня.
Oh-oh-oh, it′s nobody's fault
О-о-о, это не чья-то вина,
But we need somebody to burn
Но нам нужно кого-то сжечь.
Blame it on Cain
Вини во всем Каина,
Oh-oh-oh-oh, please, don′t blame it on me
О-о-о-о, пожалуйста, не вини меня.
It's nobody′s fault
Это не чья-то вина,
But it just seems to be his turn
Но, похоже, просто его очередь.





Writer(s): Elvis Costello


Attention! Feel free to leave feedback.