Lyrics and translation Elvis Costello - Cheap Reward (Honky Tonk demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Reward (Honky Tonk demo)
Дешевая награда (демо в стиле хонки-тонк)
Oh,
well,
I
feel
so
loose
tonight
I
might
fall
to
pieces
Ох,
сегодня
вечером
я
так
расслаблен,
что
могу
развалиться
на
куски,
So
be
prepared
to
sweep
me
out
the
door
Так
что
будь
готова
вымести
меня
за
дверь.
And
I
might
be
horizontal
by
the
time
the
music
ceases
И,
возможно,
к
тому
времени,
как
музыка
стихнет,
я
буду
лежать
пластом,
So
I
think
I′ll
get
acquainted
with
the
floor
Так
что,
думаю,
познакомлюсь
поближе
с
полом.
Oh,
I
was
trying
to
get
away
from
the
things
that
I
always
do
Ох,
я
пытался
уйти
от
того,
что
всегда
делаю,
Hello,
floorboards
once
again
---
how
are
you?
Привет,
половицы,
снова
мы
вместе
— как
ваши
дела?
Lip
Service
--
well,
that's
all
you′ll
ever
get
from
me
Пустые
слова
— вот
всё,
что
ты
от
меня
получишь,
Well,
how
could
you
believe
I'll
take
you
seriously?
Ну
как
ты
могла
поверить,
что
я
отнесусь
к
тебе
серьёзно?
With
your
cheap
rewards,
your
blackmail,
and
your
comical
rage
С
твоими
дешёвыми
подачками,
шантажом
и
комичной
яростью,
Just
remember
you'll
only
be
the
boss
so
long
as
you
pay
my
wage
Просто
помни,
ты
будешь
боссом
только
до
тех
пор,
пока
платишь
мне.
All
the
sign
posts
on
this
road
that
point
one
way
Все
указатели
на
этой
дороге
указывают
в
одну
сторону,
Don′t
act
like
you′re
above
me,
just
look
at
your
shoes
Не
веди
себя
так,
будто
ты
выше
меня,
просто
посмотри
на
свои
туфли.
I'll
turn
the
light
out
now
′cause
there's
nothing
more
to
say
Я
выключу
свет
сейчас,
потому
что
больше
нечего
сказать,
And
it′s
all
been
lost
before
so
there's
nothing
to
lose
И
всё
это
уже
было
потеряно
раньше,
так
что
терять
нечего.
Oh,
but
you
could
say
that
you
love
me
very
painlessly
О,
но
ты
могла
бы
сказать,
что
любишь
меня,
совершенно
безболезненно,
I
would′ve
done
the
same
for
you,
oh,
but
you
said
to
me:
Я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя,
о,
но
ты
сказала
мне:
Lip
service
--
well,
that's
all
you'll
ever
get
from
me
Пустые
слова
— вот
всё,
что
ты
от
меня
получишь,
Well,
how
could
you
believe
I′d
take
you
seriously?
Ну
как
ты
могла
поверить,
что
я
отнесусь
к
тебе
серьёзно?
With
your
cheap
rewards,
your
blackmail,
and
your
comical
rage
С
твоими
дешёвыми
подачками,
шантажом
и
комичной
яростью,
Just
remember
you′ll
only
be
the
boss
so
long
as
you
pay
my
wage
Просто
помни,
ты
будешь
боссом
только
до
тех
пор,
пока
платишь
мне.
Just
remember
you'll
only
be
the
boss
so
long
as
you
pay
my
wage
Просто
помни,
ты
будешь
боссом
только
до
тех
пор,
пока
платишь
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! Feel free to leave feedback.