Lyrics and translation Elvis Costello - Eisenhower Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
everybody
I′m
a
talking
to
you
Эй
все
я
с
вами
разговариваю
I
ain't
telling
you
jealous
Я
не
говорю
тебе,
что
я
ревную.
It′s
just
the
natural
truth
Это
естественная
истина.
Oh
oh
oh
I
got
the
Eisenhower
Blues
О
О
О
у
меня
Блюз
Эйзенхауэра
Thinking
about
me
and
you
and
what
on
earth
are
we
gonna
do?
Думаю
о
нас
с
тобой
и
о
том,
что
мы
будем
делать?
My
money's
gone,
the
fun
is
gone
Мои
деньги
ушли,
веселье
ушло.
The
way
things
look
I
can't
be
here
long
Судя
по
всему,
я
не
могу
оставаться
здесь
долго.
Oh
oh
oh
I
got
the
Eisenhower
Blues
О
О
О
у
меня
Блюз
Эйзенхауэра
Thinking
about
me
and
you
and
what
on
earth
are
we
gonna
do?
Думаю
о
нас
с
тобой
и
о
том,
что
мы
будем
делать?
Taking
all
my
money
to
pay
the
tax
Забираю
все
свои
деньги,
чтобы
заплатить
налог.
I′m
telling
you
people
the
natural
facts
Я
говорю
вам
люди
естественные
факты
I′m
telling
you
people,
in
my
belief
Я
говорю
вам,
люди,
по
моему
убеждению
I
am
headed
straight
on
relief
Я
направляюсь
прямо
на
помощь.
Oh
I
got
the
Eisenhower
Blues
О
У
меня
Блюз
Эйзенхауэра
Thinking
about
me
and
you
and
what
on
earth
are
we
gonna
do?
Думаю
о
нас
с
тобой
и
о
том,
что
мы
будем
делать?
I
ain't
got
a
dime,
ain′t
got
a
cent
У
меня
нет
ни
цента,
ни
цента.
Ain't
got
no
money
to
pay
my
rent
У
меня
нет
денег,
чтобы
заплатить
за
квартиру.
She
wants
some
clothes,
she
wants
some
shoes
Она
хочет
какую-нибудь
одежду,
туфли.
I′m
telling
you
people
I
don't
know
what
to
do
Я
говорю
вам
люди
я
не
знаю
что
делать
Oh
I
got
the
Eisenhower
Blues
О
У
меня
Блюз
Эйзенхауэра
Talking
about
me
and
you
and
what
on
earth
are
we
gonna
do?
Я
говорю
о
тебе
и
обо
мне,
и
что,
черт
возьми,
мы
будем
делать?
Taking
all
my
money
to
pay
the
tax
Забираю
все
свои
деньги,
чтобы
заплатить
налог.
I′m
telling
you
people
the
natural
facts
Я
говорю
вам
люди
естественные
факты
I'm
telling
you
people,
in
my
belief
Я
говорю
вам,
люди,
по
моему
убеждению
I
am
headed
straight
on
relief
Я
направляюсь
прямо
на
помощь.
Oh
I
got
the
Eisenhower
Blues
О
У
меня
Блюз
Эйзенхауэра
Thinking
about
me
and
you
and
what
on
earth
are
we
gonna
do?
Думаю
о
нас
с
тобой
и
о
том,
что
мы
будем
делать?
Oh
I
got
the
Eisenhower
Blues
О
У
меня
Блюз
Эйзенхауэра
Talking
about
me
and
you
and
what
the
hell
are
we
gonna
do?
Говорю
о
тебе
и
обо
мне,
и
что,
черт
возьми,
мы
будем
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. B. Lenoir
Attention! Feel free to leave feedback.