Lyrics and translation Elvis Costello - Flutter And Wow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flutter And Wow
Трепет и дрожь
Last
rays
of
sunlight
die
Последние
лучи
солнца
гаснут
Full
moon
begins
to
rise
Полная
луна
начинает
восходить
Reflected
in
your
eyes
Отражаясь
в
твоих
глазах
I
can't
believe
that
this
is
happening
Не
могу
поверить,
что
это
происходит
You
make
the
motor
in
me
Ты
заставляешь
мотор
во
мне
Flutter
and
Wow
Трепетать
и
дрожать
The
crowd
was
gathering
Толпа
собиралась
The
clock
struck
five,
then
ten
Часы
пробили
пять,
потом
десять
My
happy
tears
were
descending
Мои
счастливые
слезы
текли
Flutter
and
Wow
Трепет
и
дрожь
Flutter
and
Wow
Трепет
и
дрожь
You
make
the
motor
in
me
Ты
заставляешь
мотор
во
мне
Flutter
and
Wow
Трепетать
и
дрожать
Flutter
and
how
Трепетать
и
как
же
The
incident
tape
across
the
bed
Изолента
натянута
поперёк
кровати
Threading
it
from
the
reel
to
the
head
Протягиваю
её
от
катушки
к
головке
I'm
planting
this
thought
in
a
magnetic
field
Я
сажаю
эту
мысль
в
магнитное
поле
And
pushing
the
button
И
нажимаю
кнопку
And
all
of
a
sudden
И
вдруг
Erase
everything
rotten
Стираю
всё
гнилое
Fascinated
and
uptight
Очарованный
и
напряженный
Make
me
shout
out
loud
Заставляешь
меня
кричать
во
весь
голос
Make
me
cry
all
day
and
night
Заставляешь
меня
плакать
день
и
ночь
My
voice
got
stuck
in
my
throat...
Мой
голос
застрял
в
горле...
Pulled
my
hand
up
into
the
sleeve
of
my
coat
Засунул
руку
в
рукав
пальто
So
you'd
never
know
how
it
was
shaking
Чтобы
ты
никогда
не
узнала,
как
она
дрожит
Flutter
and
Wow
Трепет
и
дрожь
Flutter
and
Wow
Трепет
и
дрожь
You
make
the
motor
in
me
Ты
заставляешь
мотор
во
мне
Start
up
and
stop
again
Запускаться
и
останавливаться
снова
When
I
am
spluttering
Когда
я
запинаюсь
You
make
the
motor
in
me
Ты
заставляешь
мотор
во
мне
Flutter
and
wow
Трепетать
и
дрожать
Flutter
and
how
Трепетать
и
как
же
Flutter
and
wow
Трепет
и
дрожь
Flutter
and
how
Трепетать
и
как
же
The
incident
tape
across
the
bed
Изолента
натянута
поперёк
кровати
Threading
it
from
the
reel
to
the
head
Протягиваю
её
от
катушки
к
головке
I'm
planting
this
thought
in
a
magnetic
field
Я
сажаю
эту
мысль
в
магнитное
поле
And
pressing
the
button
И
нажимаю
кнопку
And
all
of
a
sudden
И
вдруг
Erase
everything
rotten
Стираю
всё
гнилое
Fascinated
and
uptight
Очарованный
и
напряженный
Make
me
shout
out
loud
Заставляешь
меня
кричать
во
весь
голос
Make
me
cry
all
day
and
night
Заставляешь
меня
плакать
день
и
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Album
Momofuku
date of release
22-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.