Elvis Costello - Hidden Shame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello - Hidden Shame




I′m sorry to say that you don't know me
Мне жаль говорить, что вы меня не знаете.
In many ways you never understood
Во многих отношениях ты никогда не понимал.
Each time I try to tell the ugly truth
Каждый раз я пытаюсь сказать ужасную правду.
You always let it pass you by
Ты всегда пропускаешь это мимо ушей.
You said I′d never tell you a lie
Ты сказал, что я никогда не солгу тебе.
Just because I could
Просто потому что я мог
Did you really think I was a bad man?
Ты действительно считала меня плохим человеком?
You always said that that should be my middle name
Ты всегда говорила, что это должно быть мое второе имя.
Well, you don't know the half of it
Что ж, ты и половины не знаешь.
You don't know how that name fits
Ты не знаешь, как подходит это имя.
You don′t know my hidden shame
Ты не знаешь моего скрытого стыда.
Hidden shame, shame, shame and I can′t get free
Скрытый стыд, стыд, стыд, и я не могу освободиться.
From the blame and the torture and the misery
От обвинений, пыток и страданий.
Must it be my secret for eternity?
Неужели это моя вечная тайна?
Till you know my hidden shame
Пока ты не узнаешь мой скрытый стыд
You really don't know me
Ты действительно не знаешь меня.
Well, there′s a different kind of prison
Что ж, есть тюрьма иного рода.
And it don't even have to look much like a cell
И это даже не обязательно должно быть похоже на камеру.
It′s already on your mind, boy
Это уже у тебя на уме, парень.
We can see it in your eyes
Мы видим это в твоих глазах.
So, here's the bars and the walls as well
Итак, вот вам и решетки, и стены.
Well, you know I′m never coming home, dear
Ты же знаешь, что я никогда не вернусь домой, дорогая.
You said you'd stand by me until I cleared my name
Ты сказал, что будешь рядом со мной, пока я не оправдаю свое имя.
Sure it's easy to be strong
Конечно легко быть сильным
When you know the charge is wrong
Когда ты знаешь, что обвинение неверно.
But the days and weeks get long
Но дни и недели становятся длиннее.
When you got a hidden shame
Когда у тебя есть скрытый стыд
Hidden shame, shame, shame and I can′t get free
Скрытый стыд, стыд, стыд, и я не могу освободиться.
From the blame and the torture and the misery
От обвинений, пыток и страданий.
Must it be my secret for eternity?
Неужели это моя вечная тайна?
Till you know my hidden shame
Пока ты не узнаешь мой скрытый стыд
You really don′t know me
Ты действительно не знаешь меня.
I had a friend when I was just a boy
Когда я был мальчишкой, у меня был друг.
We were like brothers, we would run and hide
Мы были как братья, мы убегали и прятались.
We went out walking on a high hillside
Мы вышли прогуляться по высокому склону холма.
And I really don't how it happened
И я действительно не знаю, как это произошло.
He turned to me and he had this strange look in his eye
Он повернулся ко мне, и у него был странный взгляд.
And not a single word was spoken
И не было произнесено ни единого слова.
I must have pushed him but I don′t remember why
Должно быть, я толкнула его, но не помню почему.
And all at once, he lay there broken
И вдруг он лежал сломленный.
And I walked down without him
И я пошел вниз без него.
And I buried it deep inside
И я похоронил это глубоко внутри.
Hidden shame, shame, shame and I can't get free
Скрытый стыд, стыд, стыд, и я не могу освободиться.
From the blame and the torture and the misery
От обвинений, пыток и страданий.
Must it be my secret for eternity?
Неужели это моя вечная тайна?
Till you know my hidden shame
Пока ты не узнаешь мой скрытый стыд
You really don′t know me, yeah
Ты действительно не знаешь меня, да
They say you always hurt the one you love
Говорят, ты всегда причиняешь боль тому, кого любишь.
And I'm not saying if I did or if I didn′t
И я не говорю, сделал я это или нет.
'Cause just like my shame
Потому что так же, как и мой стыд .
That kind of love is always hidden
Такая любовь всегда скрыта.
They locked me up here for the ideas in my head
Они заперли меня здесь за идеи в моей голове.
They never got me for the thing I really did
Они никогда не брали меня за то, что я действительно сделал.
Hidden shame, shame, shame and I can't get free
Скрытый стыд, стыд, стыд, и я не могу освободиться.
From the blame and the torture and the misery
От обвинений, пыток и страданий.
Must it be my secret for eternity?
Неужели это моя вечная тайна?
Till you know my hidden shame
Пока ты не узнаешь мой скрытый стыд
You really don′t know me
Ты действительно не знаешь меня.
You really don′t know me
Ты действительно не знаешь меня.
You really don't know me
Ты действительно не знаешь меня.





Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Attention! Feel free to leave feedback.