Lyrics and translation Elvis Costello - I Felt the Chill Before the Winter Came
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Felt the Chill Before the Winter Came
Я почувствовал холод до наступления зимы
Well,
there′s
a
difference
in
the
way
that
you
kissed
me
Что-то
изменилось
в
твоем
поцелуе,
And
there's
a
sadness
in
your
eyes
that
you
can′t
hide
И
в
твоих
глазах
грусть,
которую
ты
не
можешь
скрыть.
Why
do
you
tremble
when
I
hold
you?
Почему
ты
дрожишь,
когда
я
обнимаю
тебя?
I
wonder
if
you
feel
the
same
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
I
felt
the
chill
before
the
winter
came
Я
почувствовал
холод
до
наступления
зимы.
But
it's
easy
to
say
that
I
won't
give
in
again
Легко
сказать,
что
я
больше
не
поддамся,
I
was
just
tempted
for
a
moment
and
then
some
Я
был
искушен
лишь
на
мгновение,
не
более,
But
it′s
so
easy
when
you
love
to
lose
to
control
Но
так
легко,
когда
любишь,
потерять
контроль.
Now
look
here
if
you
will
Теперь
взгляни,
если
хочешь,
At
the
faithful
man
you
stole
На
верного
мужчину,
которого
ты
украла.
I
felt
the
chill
before
the
winter
came
Я
почувствовал
холод
до
наступления
зимы.
I
suffered
the
guilt
and
then
accepted
the
blame
Я
страдал
от
вины,
а
потом
принял
обвинения.
I
wanted
you
before
you
ever
spoke
my
name
Я
хотел
тебя
еще
до
того,
как
ты
произнесла
мое
имя.
But
I
knew
that
we
would
go
wrong
Но
я
знал,
что
у
нас
ничего
не
получится,
Just
as
they
do
in
all
in
those
old
tragic
songs
Как
это
бывает
во
всех
этих
старых
трагических
песнях.
Did
that
melody
haunt
your
mind?
Эта
мелодия
преследовала
твой
разум?
Just
like
a
linger
of
perfume
Словно
шлейф
духов,
Now
you′re
in
someone
else's
arms,
locked
up
in
another
room
Теперь
ты
в
чужих
объятиях,
заперта
в
другой
комнате.
Is
there′s
a
difference
in
the
way
that
he
loves
you
Есть
ли
разница
в
том,
как
он
любит
тебя?
Is
there
still
sadness
in
your
eyes,
you
can't
deny?
Осталась
ли
грусть
в
твоих
глазах,
которую
ты
не
можешь
отрицать?
Do
you
tremble
and
sigh
when
he
holds
you
just
like
I
do?
Ты
дрожишь
и
вздыхаешь,
когда
он
обнимает
тебя,
как
я?
What
were
you
thinking
of
to
throw
away
our
love?
О
чем
ты
думала,
когда
отказывалась
от
нашей
любви?
And
it′s
easy
to
say
that
you
won't
give
in
again
Легко
сказать,
что
ты
больше
не
поддашься,
You
were
just
tempted
for
a
moment
and
half
Ты
была
искушена
лишь
на
мгновение,
на
полмгновения,
But
it′s
so
hard
when
you
desire
to
lose
control
Но
так
тяжело,
когда
желаешь
потерять
контроль.
I
don't
know
what
this
feeling
is
but
it
sure
seems
cold
Я
не
знаю,
что
это
за
чувство,
но
оно
точно
холодное.
I
felt
the
chill
before
the
winter
came
Я
почувствовал
холод
до
наступления
зимы.
I
suffered
the
pain
and
then
accepted
the
shame
Я
страдал
от
боли,
а
потом
принял
позор.
I
will
have
lost
your
love
by
end
of
this
sad
refrain?
Я
потеряю
твою
любовь
к
концу
этого
печального
припева?
I
felt
the
cold
creeping
over
my
skin...
Я
чувствовал,
как
холод
пробирается
под
кожу...
Still
as
the
air
until
the
wind
rushed
in
Неподвижный,
как
воздух,
пока
не
ворвался
ветер.
Still
in
control,
holding
on
to
my
heart
and
soul
Всё
ещё
контролируя
себя,
держась
за
свое
сердце
и
душу,
Only
inches
from
sin
В
нескольких
дюймах
от
греха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello, Loretta Lynn
Attention! Feel free to leave feedback.