Lyrics and translation Elvis Costello - Jimmie Standing In the Rain (Live)
Third-Class
ticket
in
his
pocket
Билет
третьего
класса
у
него
в
кармане
Punching
out
the
shadows
underneath
the
sockets
Пробивая
тени
под
глазницами
Tweed
coat
turned
up
against
the
fog
Твидовое
пальто,
поднятое
навстречу
туману
Slow
coaches
rolling
o'er
the
moor
Медленные
кареты
катятся
по
пустоши
Between
the
very
memory
Между
самой
памятью
And
approaches
of
war
И
приближение
войны
Stale
bread
curling
on
a
luncheon
counter
Черствый
хлеб
скручивается
на
стойке
для
завтраков
Loose
change
lonely,
not
the
right
amount
Одинокая
мелочь,
не
та
сумма,
которую
нужно
Forgotten
Man
of
an
indifferent
nation
Забытый
человек
безразличной
нации
Waiting
on
a
platform
at
a
Lancashire
station
Ожидание
на
платформе
Ланкаширского
вокзала
Somebody's
calling
you
again
Кто-то
снова
тебе
звонит
The
sky
is
falling
Небо
падает
Jimmie's
standing
in
the
rain
Джимми
стоит
под
дождем
Nobody
wants
to
buy
a
counterfeited
prairie
lullaby
in
a
colliery
town
Никто
не
захочет
покупать
поддельную
колыбельную
прерий
в
шахтерском
городке
A
hip
flask
and
fumbled
skein
with
some
stagedoor
Josephine
is
all
he'll
get
now
Фляжка
и
скомканный
моток
с
какой-нибудь
сценической
Жозефиной
- вот
и
все,
что
он
теперь
получит
Eyes
going
in
and
out
of
focus
Глаза
то
фокусируются,
то
выходят
из
фокуса
Mild
and
bitter
from
tuberculosis
Мягкий
и
горький
от
туберкулеза
Forgotten
Man
Забытый
человек
Indifferent
nation
Безразличная
нация
Waiting
on
a
platform
at
a
Lancashire
station
Ожидание
на
платформе
Ланкаширского
вокзала
Somebody's
calling
you
again
Кто-то
снова
тебе
звонит
The
sky
is
falling
Небо
падает
Jimmie's
standing
in
the
rain
Джимми
стоит
под
дождем
Her
soft
breath
was
gentle
on
his
neck
Ее
мягкое
дыхание
нежно
касалось
его
шеи
If
he
could
choose
the
time
to
die
Если
бы
он
мог
выбрать
время
для
смерти
Then
he
would
come
and
go
like
this
Тогда
он
приходил
и
уходил
вот
так
Underneath
a
painted
sky
Под
нарисованным
небом
She
woke
up
and
called
him
"Charlie"
by
mistake
Она
проснулась
и
по
ошибке
назвала
его
"Чарли"
And
then
in
shame
began
to
cry
А
потом
от
стыда
заплакала
Tarnished
silver
band
peals
off
a
phrase
Потускневший
серебряный
ободок
обрывает
фразу
And
then
warms
their
hands
around
the
brazier
А
потом
греет
руки
у
жаровни
Forgotten
Man
Забытый
человек
Indifferent
nation
Безразличная
нация
Waiting
on
a
platform
at
a
Lancashire
station
Ожидание
на
платформе
Ланкаширского
вокзала
Somebody's
calling
you
again
Кто-то
снова
тебе
звонит
It's
finally
dawning
Наконец-то
наступает
рассвет
Jimmie's
standing
in
the
rain
Джимми
стоит
под
дождем
Brilliantine
glistening
Бриллиантин,
сверкающий
Your
soft
plaintive
whistling
Твой
тихий
жалобный
свист
And
your
wan
wandering
smile
И
твоя
бледная
блуждающая
улыбка
Died
down
at
The
Hippodrome
Затих
на
ипподроме
Now
you're
walking
off
to
jeers,
the
lonely
sound
of
jingling
spurs,
the
"toodle-oos"
and
"Oh,
my
dears"
down
at
"The
Argyle"
Теперь
вы
уходите
под
насмешки,
одинокий
звон
шпор,
"тудл-ус"
и
"О,
мои
дорогие"
в
"Аргайле".
Vile
vaudevillians
applaud
sobriety
Гнусные
водевильщики
аплодируют
трезвости
There's
no
place
for
a
half-cut
cowboy
in
polite
society
В
приличном
обществе
нет
места
коротко
стриженному
ковбою
Forgotten
Man
Забытый
человек
Indifferent
nation
Безразличная
нация
Waiting
on
a
platform
at
a
Lancashire
station
Ожидание
на
платформе
Ланкаширского
вокзала
Somebody's
calling
you
again
Кто-то
снова
тебе
звонит
It's
finally
dawning
Наконец-то
наступает
рассвет
Jimmie's
standing
in
the
rain
Джимми
стоит
под
дождем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! Feel free to leave feedback.