Lyrics and translation Elvis Costello - Last Boat Leaving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Boat Leaving
Последний уходящий корабль
Hush
my
little
one
don't
cry
so
Тише,
моя
малышка,
не
плачь
так
горько,
You
know
your
daddy's
bound
to
go
Ты
же
знаешь,
твой
папа
должен
уйти.
They
took
his
pride
Они
отняли
у
меня
гордость,
They
took
his
voice
Они
отняли
мой
голос,
Don't
upset
him
now,
don't
make
a
noise
Не
расстраивай
меня
сейчас,
не
шуми.
They
said
"You're
lucky
son
you've
still
got
a
choice"
Они
сказали:
"Тебе
повезло,
сынок,
у
тебя
всё
ещё
есть
выбор".
Last
boat
leaving
Последний
корабль
уходит,
Don't
waste
your
tears
Не
трать
свои
слёзы.
It's
not
as
if
I'm
in
chains
Я
ведь
не
в
цепях.
I
don't
want
to
go
now
Я
не
хочу
уходить
сейчас,
It
would
be
better
for
you
too
И
тебе
будет
лучше,
If
you
don't
look
back
when
we
sail
Если
ты
не
обернёшься,
когда
мы
отплывём.
Last
boat
leaving
Последний
корабль
уходит,
Last
boat
leaving
Последний
корабль
уходит.
Hush
my
dear
Тише,
моя
дорогая,
While
I
whisper
it
in
your
ear
Пока
я
шепчу
тебе
на
ухо,
We're
not
gonna
sail
tonight
Мы
не
отплывём
сегодня
ночью,
We're
gonna
disappear
Мы
исчезнем.
And
it
feels
like
a
punishment
И
это
похоже
на
наказание,
But
I
don't
know
what
for
Но
я
не
знаю,
за
что.
Take
care
of
your
mother,
son
Заботься
о
своей
матери,
сын,
It's
you
that
she
adores
Ведь
это
тебя
она
обожает.
'Cos
no
matter
how
long
we
sail
Потому
что,
как
долго
бы
мы
ни
плыли,
We'll
never
reach
the
shore
Мы
никогда
не
достигнем
берега.
Last
boat
leaving
Последний
корабль
уходит,
Don't
waste
your
tears
Не
трать
свои
слёзы.
It's
not
as
if
I'm
in
chains
Я
ведь
не
в
цепях.
When
you
go
to
school,
son
Когда
ты
пойдёшь
в
школу,
сын,
You'll
read
my
story
Ты
прочтёшь
мою
историю
In
history
books
В
учебниках
истории,
Only
they
won't
mention
my
name
Только
там
не
будет
моего
имени.
So
hush
now
Так
что
тише
теперь,
My
darling,
my
sweet
little
one
Моя
милая,
моя
сладкая
малышка,
I
hope
that
you
never
Я
надеюсь,
что
тебе
никогда
Have
to
do
what
I've
done
Не
придётся
делать
то,
что
сделал
я.
Do
you
know
what
I've
done?
Ты
знаешь,
что
я
сделал?
On
the
last
boat
leaving
На
последнем
корабле,
This
stinkin'
town
Покидающем
этот
вонючий
город.
Last
boat
leaving
Последний
корабль
уходит,
It's
the
last
boat
leaving
Это
последний
уходящий
корабль.
You've
had
my
innocence
Вы
забрали
мою
невинность,
You've
had
my
heartbreak
Вы
разбили
мне
сердце,
You've
taken
the
place
where
I
once
belonged
Вы
заняли
место,
где
я
когда-то
был
своим.
Now
what
more
can
you
take?
Что
ещё
вы
можете
отнять?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Album
Spike
date of release
10-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.