Lyrics and translation Elvis Costello - Let Him Dangle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Him Dangle
Пусть его болтается
Bentley
said
to
Craig,
"Let
him
have
it
Chris"
Бентли
сказал
Крейгу:
"Дай
ему,
Крис!"
They
still
don't
know
today
just
what
he
meant
by
this
До
сих
пор
никто
не
знает,
что
он
имел
в
виду.
Craig
fired
the
pistol,
but
was
too
young
to
swing
Крейг
выстрелил
из
пистолета,
но
был
слишком
молод
для
виселицы,
So
the
police
took
Bentley
and
the
very
next
thing
Поэтому
полиция
схватила
Бентли,
и
следующим
шагом
стало...
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Bentley
had
surrendered,
he
was
under
arrest
Бентли
сдался,
он
был
арестован,
When
he
gave
Chris
Craig
that
fatal
request
Когда
он
дал
Крису
Крейгу
ту
роковую
просьбу.
Craig
shot
Sidney
Miles,
he
took
Bentley's
word
Крейг
застрелил
Сидни
Майлза,
поверив
словам
Бентли,
The
prosecution
claimed
as
they
charged
them
with
murder
Обвинение
заявило,
предъявив
им
обвинение
в
убийстве:
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
They
say,
Derek
Bentley
was
easily
led
Говорят,
Дерек
Бентли
был
легко
внушаем,
Well,
what's
that
to
the
woman
that
Sidney
Miles
wed
Но
что
это
значит
для
женщины,
на
которой
женился
Сидни
Майлз?
Though
guilty
was
the
verdict
and
Craig
had
shot
him
dead
Хотя
приговор
был
обвинительным,
и
Крейг
застрелил
его,
The
gallows
were
for
Bentley
and
still
she
never
said
Виселица
ждала
Бентли,
и
она
так
и
не
сказала:
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Well,
it's
hard
to
imagine
it's
the
times
you
have
changed
Трудно
представить,
что
времена
изменились,
When
there's
a
murder
in
the
kitchen
that
is
brutal
and
strange
Когда
на
кухне
происходит
жестокое
и
странное
убийство.
If
killing
anybody
is
a
terrible
crime
Если
убийство
кого-либо
- ужасное
преступление,
Why
does
this
bloodthirsty
chorus
come
'round
from
time
to
time
Почему
этот
кровожадный
хор
время
от
времени
звучит
снова?
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Not
many
people
thought
that
Bentley
would
hang
Мало
кто
думал,
что
Бентли
повесят,
But
the
word
never
came,
the
phone
never
rang
Но
приказ
так
и
не
пришел,
телефон
так
и
не
зазвонил.
Outside
Wandsworth
Prison
there
was
horror
and
hate
За
стенами
тюрьмы
Уандсворт
царили
ужас
и
ненависть,
As
the
hangman
shook
Bentley's
hand
to
calculate
his
weight
Когда
палач
пожал
руку
Бентли,
чтобы
определить
его
вес.
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Well,
it's
hard
to
imagine
it's
the
times
you
have
changed
Трудно
представить,
что
времена
изменились,
When
there's
a
murder
in
the
kitchen
that
is
brutal
and
strange
Когда
на
кухне
происходит
жестокое
и
странное
убийство.
If
killing
anybody
is
a
terrible
crime
Если
убийство
кого-либо
- ужасное
преступление,
Why
does
this
bloodthirsty
chorus
come
'round
from
time
to
time
Почему
этот
кровожадный
хор
время
от
времени
звучит
снова?
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
From
a
welfare
state
to
society
murder
От
государства
всеобщего
благосостояния
до
общества
убийц,
Bring
"Back
the
noose"
is
always
heard
"Верните
петлю!"
всегда
слышно,
Whenever
those
swine
are
under
attack
Когда
эти
свиньи
находятся
под
ударом.
But
it
won't
make
you
even
Но
это
не
сделает
тебя
равной,
It
won't
bring
him
back
Это
не
вернет
его.
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
Let
him
dangle
Пусть
его
болтается
(String
him
up)
(Повесьте
его)
(String
him
up)
(Повесьте
его)
(String
him
up)
(Повесьте
его)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.p.a. Macmanus
Album
Spike
date of release
10-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.