Lyrics and translation Elvis Costello - Miracle Man (Pathway Studios Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle Man (Pathway Studios Demo)
Чудотворец (демоверсия Pathway Studios)
You
never
asked
me
what
I
wanted
Ты
никогда
не
спрашивала,
чего
я
хочу,
You
only
asked
me
why
Ты
спрашивала
только,
почему.
I
never
thought
that
so
much
trouble
Я
и
не
думал,
что
столько
проблем
Was
a-rested
on
my
reply
Возникнет
из-за
моего
ответа.
I
could
say
it
was
the
nights
when
I
was
lonely
Я
мог
бы
сказать,
что
это
было
в
те
ночи,
когда
мне
было
одиноко,
And
you
were
the
only
one
who′d
talk
И
ты
была
единственной,
кто
хотел
говорить.
I
could
tell
you
that
I
like
your
sensitivity
Я
мог
бы
сказать,
что
мне
нравится
твоя
чуткость,
When
you
know
it's
the
way
that
you
walk
Хотя
на
самом
деле
мне
нравится
твоя
походка.
Why
do
you
have
to
say
that
there′s
always
someone
Зачем
ты
говоришь,
что
всегда
есть
кто-то,
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
But
don't
you
think
that
I
know
that
walking
on
the
water
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
что
хождение
по
воде
Won't
make
me
a
miracle
man?
Не
сделает
меня
чудотворцем?
Baby′s
gotta
have
the
things
she
wants
Детка
хочет
получить
то,
что
ей
нужно,
You
know
she′s
got
to
have
the
things
she
loves
Знаешь,
она
должна
получить
то,
что
любит.
She's
got
a
ten-inch
bamboo
cigarette
holder
У
нее
десятидюймовый
бамбуковый
мундштук
And
her
black
patent
leather
gloves
И
черные
лакированные
перчатки.
And
I′m
doing
everything
just
trying
to
please
her
И
я
делаю
все,
чтобы
угодить
ей,
Even
crawling
around
on
all
fours
Даже
ползаю
на
четвереньках.
Oh,
I
thought
by
now
that
it
was
gonna
be
easy
Я
думал,
что
к
этому
моменту
все
станет
проще,
But
she
still
seems
to
want
for
more
Но,
кажется,
ей
все
еще
мало.
Why
do
you
have
to
say
that
there's
always
someone
Зачем
ты
говоришь,
что
всегда
есть
кто-то,
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
Don′t
you
think
that
I
know
that
walking
on
the
water
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
что
хождение
по
воде
Won't
make
me
a
miracle
man?
Не
сделает
меня
чудотворцем?
I
hear
they′re
giving
you
a
bad
reputation
Я
слышал,
у
тебя
плохая
репутация,
Just
because
you've
never
been
denied
Просто
потому,
что
тебе
никогда
не
отказывали.
You
try
to
say
you've
done
it
all
before
Ты
пытаешься
сказать,
что
делала
это
раньше,
Baby,
you
know
that
you
just
get
tired
Детка,
ты
знаешь,
что
ты
просто
устаешь.
Yet
everybody
loves
you
so
much,
girl
И
все
же
все
так
тебя
любят,
девочка,
I
just
don′t
know
how
you
stand
the
strain
Я
просто
не
знаю,
как
ты
выдерживаешь
это
напряжение.
Oh,
I,
I′m
the
one
who's
here
tonight
О,
я,
я
здесь
сегодня
вечером,
And
I
don′t
wanna
do
it
all
in
vain
И
я
не
хочу
делать
все
это
зря.
Why
do
you
have
to
say
that
there's
always
someone
Зачем
ты
говоришь,
что
всегда
есть
кто-то,
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
But
don′t
you
think
that
I
know
that
walking
on
the
water
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
что
хождение
по
воде
Won't
make
me
a
miracle
man?
Не
сделает
меня
чудотворцем?
A
miracle
man
Чудотворец,
A
miracle
man
Чудотворец,
A
miracle
man
Чудотворец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E Costello
Attention! Feel free to leave feedback.