Lyrics and translation Elvis Costello - My All Time Doll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My All Time Doll
Моя Куколка На Все Времена
When
I
was
away,
I
needed
you
so
Когда
я
был
вдали,
ты
была
мне
так
нужна
Now
coming
I′m
home
to
stay
Теперь
я
возвращаюсь
домой,
чтобы
остаться
I
won't
wake
in
the
night
and
reach
for
you
Я
не
буду
просыпаться
ночью
и
тянуться
к
тебе
And
turn
on
the
light
and
to
my
dismay
И
включать
свет,
к
своему
ужасу
You′re
not
there
Тебя
нет
рядом
You're
never
around
or
is
it
me?
Тебя
никогда
нет
рядом,
или
это
я?
It's
so
hard
to
see
Так
трудно
понять
I
flick
off
the
switch
and
stare
in
dark
Я
выключаю
свет
и
смотрю
в
темноту
And
wait
for
you
to
appear
И
жду,
когда
ты
появишься
You′re
my
all
time
doll,
I′m
out
of
control
Ты
моя
куколка
на
все
времена,
я
не
могу
себя
контролировать
It's
broken
my
mind,
it′s
not
all
that
you
stole
Это
свело
меня
с
ума,
и
дело
не
только
в
том,
что
ты
украла
You're
my
all
time
doll,
you′re
all
I
adore
Ты
моя
куколка
на
все
времена,
ты
все,
что
я
обожаю
I'd
swear
to
it
now,
but
I
already
swore
Я
бы
поклялся
в
этом
сейчас,
но
я
уже
клялся
My
eyes
were
blinded
by
tears
Мои
глаза
были
ослеплены
слезами
But
it′s
all
my
own
fault
Но
это
все
моя
вина
My
lips
taste
of
cruel
words
Мои
губы
хранят
вкус
жестоких
слов
My
eyes
sting
with
salt
Мои
глаза
щиплет
от
соли
Take
the
way
I
feel
about
you
Взять
то,
что
я
чувствую
к
тебе
And
put
it
in
a
vault
И
положить
в
сейф
You're
my
all
time
doll
Ты
моя
куколка
на
все
времена
From
near
and
from
far,
I've
known
many
a
girl
Издалека
и
сблизи,
я
знал
многих
девушек
Now
I′m
closing
in
Теперь
я
приближаюсь
My
heart
is
beating
like
a
whip
on
a
hide
Мое
сердце
бьется,
как
кнут
по
коже
It′s
raining
outside
На
улице
идет
дождь
You're
my
all
time
doll,
I′m
out
of
control
Ты
моя
куколка
на
все
времена,
я
не
могу
себя
контролировать
It's
broken
my
mind,
it′s
not
all
that
you
stole
Это
свело
меня
с
ума,
и
дело
не
только
в
том,
что
ты
украла
You're
my
all
time
doll,
you′re
all
I
adore
Ты
моя
куколка
на
все
времена,
ты
все,
что
я
обожаю
I'd
swear
to
it
now
but
I
already
swore
Я
бы
поклялся
в
этом
сейчас,
но
я
уже
клялся
Every
time
I
rant
and
rail
Каждый
раз,
когда
я
ругаюсь
и
кричу
Every
time
I
try
and
fail
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
и
терплю
неудачу
Any
time
I
want
to
quit
Каждый
раз,
когда
я
хочу
все
бросить
And
say
that's
the
end
of
it
И
сказать,
что
это
конец
When
I
stand
and
start
to
leave
Когда
я
встаю
и
собираюсь
уйти
You
cool
my
brow
and
tug
my
sleeve
Ты
охлаждаешь
мой
лоб
и
тянешь
меня
за
рукав
You′re
my
all
time
doll
Ты
моя
куколка
на
все
времена
I′m
walking,
I'm
pacing,
my
heart
is
racing
Я
хожу,
я
мечусь,
мое
сердце
бешено
бьется
I
swear
that
clock
is
running
slow
Клянусь,
эти
часы
идут
медленно
It
only
speeds
up
for
a
moment
or
so
Они
ускоряются
лишь
на
мгновение
Each
time
it′s
time
for
me
to
go
Каждый
раз,
когда
мне
пора
уходить
You're
my
all
time
doll,
I′m
out
of
control
Ты
моя
куколка
на
все
времена,
я
не
могу
себя
контролировать
It's
broken
my
mind,
it′s
not
all
that
you
stole
Это
свело
меня
с
ума,
и
дело
не
только
в
том,
что
ты
украла
You're
my
all
time
doll,
you're
all
I
adore
Ты
моя
куколка
на
все
времена,
ты
все,
что
я
обожаю
I′d
swear
to
it
now
but
I
already
swore
Я
бы
поклялся
в
этом
сейчас,
но
я
уже
клялся
In
the
far
flung
cry
of
a
closing
saloon
В
далеком
крике
закрывающегося
салуна
On
the
blank
back
side
of
that
poisonous
moon
На
пустой
обратной
стороне
той
ядовитой
луны
Tried
not
to
think
about
you
Пытался
не
думать
о
тебе
I
thought
I
was
immune
Я
думал,
что
у
меня
иммунитет
You′re
my
all
time
doll
Ты
моя
куколка
на
все
времена
You're
my
all
time
doll
Ты
моя
куколка
на
все
времена
You′re
my
all
time
doll
Ты
моя
куколка
на
все
времена
You're
my
all
time
doll
Ты
моя
куколка
на
все
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Costello Elvis
Attention! Feel free to leave feedback.