Lyrics and translation Elvis Costello - My Little Blue Window
This
is
a
calling
card
Это
визитная
карточка.
Maybe
it
will
be
a
farewell
note
Может
быть,
это
будет
прощальная
записка.
The
poison
fountain
pen
now
requires
the
antidote
Отравленная
авторучка
теперь
требует
противоядия.
But
if
I
avert
your
gaze
Но
если
я
отведу
твой
взгляд
...
And
I
should
become
a
shrinking
flower
И
я
должен
стать
увядающим
цветком.
Just
punch
me
on
the
arm
Просто
ударь
меня
по
руке.
This
could
be
our
finest
hour
Это
может
быть
наш
звездный
час.
′Til
now
this
was
my
view
До
сих
пор
это
была
моя
точка
зрения
But
I'm
counting
on
you
Но
я
рассчитываю
на
тебя.
How
am
I
ever
going
to
make
you
see?
Как
мне
заставить
тебя
увидеть?
Nothing
in
this
ugly
world
comes
easily
Ничто
в
этом
уродливом
мире
не
дается
легко.
I
want
you
to
be
Я
хочу,
чтобы
ты
был
...
My
lovely
hooligan
Мой
милый
хулиган
Come
by
and
smash
my
pane
Подойди
и
разбей
мне
стекло
′Til
I
can
see
right
through
Пока
я
не
смогу
видеть
тебя
насквозь
My
little
blue
window
Мое
маленькое
голубое
окошко
This
is
a
fingerprint
Это
отпечаток
пальца.
Maybe
you
will
feel
a
fond
caress
Может
быть,
ты
почувствуешь
нежную
ласку.
But
when
you
start
to
speak
Но
когда
ты
начинаешь
говорить
...
Are
you
tempted
to
confess?
Ты
хочешь
признаться?
Well,
I
was
a
gloomy
soul
Что
ж,
я
был
мрачной
душой.
Never
thought
I'd
see
a
brighter
day
Никогда
не
думал,
что
увижу
более
яркий
день.
The
dark
interior
Темный
интерьер
Blows
those
silver
clouds
away
Сдувает
эти
серебряные
облака
прочь.
'Til
now
this
was
my
view
До
сих
пор
это
была
моя
точка
зрения
But
I′m
counting
on
you
Но
я
рассчитываю
на
тебя.
How
am
I
ever
going
to
make
you
see?
Как
мне
заставить
тебя
увидеть?
Nothing
in
this
ugly
world
comes
easily
Ничто
в
этом
уродливом
мире
не
дается
легко.
I
want
you
to
be
Я
хочу,
чтобы
ты
был
...
My
lovely
hooligan
Мой
милый
хулиган
Come
by
and
smash
my
pane
Подойди
и
разбей
мне
стекло
′Til
I
can
see
right
through
Пока
я
не
смогу
видеть
тебя
насквозь
My
little
blue
window
Мое
маленькое
голубое
окошко
My
lovely
hooligan
Мой
милый
хулиган
Come
by
and
smash
my
pane
Подойди
и
разбей
мне
стекло
'Til
I
can
see
right
through
Пока
я
не
смогу
видеть
тебя
насквозь
My
little
blue
window
Мое
маленькое
голубое
окошко
My
lovely
hooligan
Мой
милый
хулиган
Come
by
and
smash
my
pane
Подойди
и
разбей
мне
стекло
′Til
I
can
see
right
through
Пока
я
не
смогу
видеть
тебя
насквозь
My
little
blue
window
Мое
маленькое
голубое
окошко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Attention! Feel free to leave feedback.