Elvis Costello - Newspaper Pane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello - Newspaper Pane




Newspaper Pane
Газетное стекло
She looked at the pictures on a newspaper pane
Она смотрела на картинки на газетном стекле,
That was taped to the window, to keep out the wind
Приклеенном к окну, чтобы не пропускать ветер,
To keep out the rain
Чтобы не пропускать дождь.
To keep out the nonsense and block out the needing
Чтобы не пропускать вздор и блокировать нужду,
To keep up her spirits with improving reading
Чтобы поддерживать свой дух полезным чтением,
But the ink from the columns
Но чернила со столбцов
Dissolved down into the stain
Растворились в пятне
On the bare wood floor that extended to the door
На голом деревянном полу, что тянулся к двери.
Pictures of bright futures somehow ignored
Картинки светлого будущего, каким-то образом игнорируемые,
Had offered her finery she could never afford
Предлагали ей роскошь, которую она никогда не могла себе позволить,
Tempting out savings that she didn′t have or could never risk
Искушая сбережениями, которых у нее не было и которые она никогда не могла бы рискнуть потратить.
Not a fashionable kindness, it was grotesque
Не модная доброта, а гротеск.
The beaus with their fiddles played "The Rascal's Release"
Кавалеры со своими скрипками играли "Освобождение негодяя",
We toasted to valor and wished there were peace
Мы пили за доблесть и желали мира.
Six months later in a newspaper margin
Шесть месяцев спустя на полях газеты
They were all cut down in a cavalry charge
Они все были скошены кавалерийской атакой.
Weeping Miss Imogen said to her priest
Плачущая мисс Имоджин сказала своему священнику:
"I gave him my virtue, it was the least I could leave him
отдала ему свою добродетель, это меньшее, что я могла ему оставить
On the eve of departure
Накануне отъезда,
Though I will long for him now and hereafter"
Хотя я буду тосковать по нему сейчас и впредь".
And the child I′ll be raising may have his blue eyes
А ребенок, которого я буду растить, может быть, унаследует его голубые глаза.
What if he grows up and dies
Что, если он вырастет и умрет
On some distant, unnamable hillside or field
На каком-то далеком, безымянном склоне холма или поле,
'Cause a king and a concubine put a mark on his shield
Потому что король и наложница поставили метку на его щите?
Thomas tomorrow, Thomas no more
Томас завтра, Томаса больше нет.
Father and sunshine, beyond and before
Отец и солнце, позади и впереди.
William, who brought his drum home from the war
Уильям, который принес свой барабан домой с войны,
To beat it for young lads whose days didn't even add up to the score
Чтобы бить в него для юных парней, чьи дни даже не дотягивали до счета.
I don′t spend my time perfecting the past
Я не трачу свое время на совершенствование прошлого,
I live for the future ′cause I know it won't last
Я живу ради будущего, потому что знаю, что оно не вечно.
A bent note on a horn I can′t play
Изогнутая нота на трубе, на которой я не умею играть,
The ghosts in the window that I can't wish away
Призраки в окне, которых я не могу прогнать.
Freedom to be reckless, freedom to plunder
Свобода быть безрассудным, свобода грабить,
Freedom to dream, freedom to wonder
Свобода мечтать, свобода удивляться.
When you get where I am now you may feel differently
Когда ты окажешься там, где я сейчас, ты можешь почувствовать себя иначе.
The cliff drops away, sharply falls into the sea
Утес обрывается, резко падает в море.
No work today, no hope tomorrow
Нет работы сегодня, нет надежды завтра,
No bread for breaking, no wine for sorrow
Нет хлеба для преломления, нет вина для печали.
Nobody is selling, no truth for telling
Никто ничего не продает, нет правды, которую можно рассказать.
No work tomorrow, no work today
Нет работы завтра, нет работы сегодня.
Look at that child bride and her ideal bouquet
Посмотри на эту юную невесту и ее идеальный букет.
Boys pick up a rifle, that′s too much to pay
Мальчики берут в руки винтовку, это слишком высокая цена.
Count out her teardrops
Сосчитай ее слезы,
Wipe them away
Вытри их.





Writer(s): Elvis Costello, Bill Frisell, Michael Leonhart


Attention! Feel free to leave feedback.