Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pay It Back - Soundcheck / Live At The Nashville Rooms / 1977
Zahl es zurück - Soundcheck / Live At The Nashville Rooms / 1977
Stop,
thief,
you're
gonna
come
to
grief
Halt,
Dieb,
du
wirst
Kummer
sehen
If
you
don't
take
a
little
more
care
Wenn
du
nicht
etwas
mehr
aufpasst
You're
gonna
get
more
than
the
family
plan
Du
bekommst
mehr
als
den
Familienplan
From
this
one
shoestring
affair
Aus
dieser
armseligen
Affäre
I
may
be
crazy
buy
I
can't
contemplate
Ich
mag
verrückt
sein,
doch
kann
ich
nicht
begreifen
Being
trapped
between
the
doctor
and
the
magistrate
Gefangen
zwischen
Arzt
und
Richter
zu
sein
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
Tages
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
Tages
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
Tages
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
Tages
And
then
they
told
me
I
could
be
somebody
Und
sie
sagten,
ich
könnte
jemand
sein
If
I
didn't
let
too
much
get
in
my
way
Wenn
ich
nicht
zu
viel
in
den
Weg
ließe
And
I
tried
so
hard
just
to
be
myself
Ich
gab
mein
Bestes,
einfach
ich
zu
sein
But
I
keep
on
fading
away
Doch
ich
verschwinde
immer
mehr
And
then
the
lights
went
out,
I
didn't
know
what
to
do
Dann
gingen
die
Lichter
aus,
ich
war
ratlos
If
I
could
fool
myself,
then
maybe
I'd
fool
you
Könnt
ich
mich
täuschen,
vielleicht
täusch
ich
dich
dann
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
Tages
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
Tages
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
Tages
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
Tages
I
wouldn't
say
that
I
was
raised
on
romance
Ich
würd
nicht
sagen,
dass
Romantik
mich
prägte
Let's
not
get
stuck
in
the
past
Verharren
wir
nicht
in
der
Vergangenheit
I
love
you
more
than
everything
in
the
world
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
auf
der
Welt
I
don't
expect
that
will
last
Ich
erwarte
nicht,
dass
das
Bestand
hat
They
told
me
everything
was
guaranteed
Sie
sagten,
alles
wäre
garantiert
Somebody,
somewhere,
must've
lied
to
me
Jemand
irgendwo
muss
mich
belogen
haben
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
Tages
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
Tages
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Eines
Tages
werd
ich's
zurückzahlen
Pay
it
back
one
of
these
days
Zahl
es
zurück
eines
Tages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! Feel free to leave feedback.