Jenni Muldaur - Shameless - translation of the lyrics into German

Shameless - Elvis Costellotranslation in German




Shameless
Schamlos
Those blushing beauties mere vain
Jene errötenden Schönheiten, bloß eitel
Spared only by fingers of pain
Verschont nur durch Finger des Schmerzes
Deeds done in the darkness of night
Taten, vollbracht in der Dunkelheit der Nacht
Oh, right on the floor where sin lie
Oh, genau auf dem Boden, wo die Sünde liegt
Not quite an original scene
Nicht gerade eine originelle Szene
Oh, where do I begin?
Oh, wo fange ich an?
You probably glaring plea
Du starrst wahrscheinlich flehend
Miss, will you model for me?
Miss, willst du für mich Modell stehen?
In time when defenses would end
Zu der Zeit, wenn die Verteidigung endet
They would stumble right into your will
Stolperten sie direkt in deinen Willen
It's easy for people like you, with gifts that would give unto few
Es ist leicht für Leute wie dich, mit Gaben, die nur wenigen gegeben sind
I've had to live out my wings
Ich musste meine Flügel ausleben
If that by asking my tits
Und sei es, indem ich meine Titten anbot
Shameless
Schamlos
Some of my lovers remain nameless
Manche meiner Liebhaber bleiben namenlos
I'm not like those innocent girls
Ich bin nicht wie diese unschuldigen Mädchen
Butt naked in a necklace of pearls
Splitterfasernackt mit einer Perlenkette
Blossom, broken, secrets revealed
Blüte, gebrochen, Geheimnisse enthüllt
Amazed and amused that they all unpeeled and
Erstaunt und amüsiert, dass sie sich alle schälten und
Shameless, shameless
Schamlos, schamlos
Girls, you think you're better than me
Mädels, ihr denkt, ihr seid besser als ich
Not much from what I can see
Nicht viel, soweit ich sehen kann
We've all fucked a generous jeweler
Wir haben alle einen großzügigen Juwelier gefickt
Some dress it up with a bag or two
Manche schönen es mit einer Tasche oder zwei
I Jackeline with a well-cut slacks than a bashful girl is born in mask
Ich bin lieber eine Jackie in gut geschnittenen Hosen als ein schüchternes Mädchen, das in einer Maske geboren wurde
Acted like I've never been kissed
Tat so, als wäre ich nie geküsst worden
Said, "Oh well, if you insist"
Sagte: "Oh gut, wenn du darauf bestehst"
Bag books that is dirtier a lot, for my time, so I can build up their gocks
Habe schwarze Bücher, die viel schmutziger sind, für meine Zeit, damit ich ihre Schwänze hochpäppeln kann
Shameless, shameless, shameless, shameless
Schamlos, schamlos, schamlos, schamlos
So keep your Polaroids of your furious flames and your convent girls, with their curious name
Also behalte deine Polaroids deiner wilden Flammen und deine Klostermädchen mit ihren seltsamen Namen
I'm not some dark-out beauty in a charcoal sketch
Ich bin keine dunkle Schönheit in einer Kohlezeichnung
Or your little lapdog with the go fetch
Oder dein kleiner Schoßhund, der Stöckchen holt
We've all got a secret or two
Wir alle haben ein oder zwei Geheimnisse
Lies are expensive and free
Lügen sind teuer und kostenlos
What does it say about you
Was sagt das über dich aus
That you wanted a woman like me
Dass du eine Frau wie mich wolltest
Shameless, some of my lovers would quite charm I guess
Schamlos, manche meiner Liebhaber waren wohl recht charmant, schätze ich
With whips and pillows and Peacock blooms
Mit Peitschen und Kissen und Pfauenfedern
Cigarettes with the stranger's fumes, all the pricks, and powders that I consume
Zigaretten mit dem Rauch Fremder, all die Stiche und Pulver, die ich konsumiere
I drank away the smallest, I was in every kind of drug I could devour
Ich vertrank die frühen Morgenstunden, ich nahm jede Art von Droge, die ich verschlingen konnte
But, when he moved dose of this passion
Aber, als er eine Dosis dieser Leidenschaft bewegte
Did I call your name and confess 'em
Rief ich deinen Namen und gestand sie?
All my lovers, you were the best one
Von all meinen Liebhabern warst du der Beste
Did I sound like this when I came
Klang ich so, als ich kam?
Oh, and then again and again
Oh, und dann wieder und wieder
Did you wonder why I was screaming
Hast du dich gewundert, warum ich schrie?
Did you wonder why I was shaking?
Hast du dich gewundert, warum ich zitterte?
Was I laughing or was I faking?
Habe ich gelacht oder habe ich es vorgetäuscht?
Maybe I'm just faking still
Vielleicht täusche ich es immer noch vor
Take a drink or two if you will
Nimm einen Drink oder zwei, wenn du willst
If you start to shrink, take a pill
Wenn du anfängst zu schrumpfen, nimm eine Pille
Shameless
Schamlos
Maybe I'm a mess but my soul is spotless
Vielleicht bin ich ein Chaos, aber meine Seele ist makellos
Run back to your pussy little wife
Lauf zurück zu deiner feigen kleinen Frau
And your daughter 'cause you bought her this life
Und zu deiner Tochter, denn du hast ihr dieses Leben gekauft
I'll come and go as I please
Ich werde kommen und gehen, wie es mir gefällt
One day, she will be down on her knees
Eines Tages wird sie auf ihren Knien sein
I'm fractured from laughing too loud
Ich bin gebrochen vom zu lauten Lachen
I'm bloated but I'm unbound
Ich bin aufgedunsen, aber ich bin ungebunden
I've had more than I'm allowed
Ich hatte mehr, als mir erlaubt ist
Worthless, priceless, proud, shameless
Wertlos, unbezahlbar, stolz, schamlos





Writer(s): Elvis Costello, Burt F. Bacharach

Jenni Muldaur - The Songs of Bacharach & Costello (Super Deluxe)
Album
The Songs of Bacharach & Costello (Super Deluxe)
date of release
03-03-2023

1 Don't Look Now (feat. Burt Bacharach)
2 Photographs Can Lie (feat. Burt Bacharach)
3 Painted from Memory
4 In the Darkest Place (Live In Melbourne, Australia, Athenaeum Theatre, February 16, 1999)
5 Toledo (Live In Tokyo, Japan, Nakano Sunplaza Hall, February 08, 1999)
6 My Thief (Live In Tokyo, Japan, Nakano Sunplaza Hall, February 08, 1999)
7 I'll Never Fall In Love Again (Live In Toronto, Ontario, Massey Hall, June 16, 1999)
8 God Give Me Strength (Live In Toronto, Ontario, Massey Hall, June 16, 1999)
9 What's Her Name Today? (Live In Stockholm, Sweden, Berwaldhallen, January, 5, 1999)
10 I Still Have That Other Girl (Live In Tokyo, Japan, Shibuya Hall, February 10, 1999)
11 Painted from Memory (Live In Stockholm, Sweden, Berwaldhallen, January, 5, 1999)
12 Everyone's Playing House
13 Taken from Life
14 He's Given Me Things
15 Why Won't Heaven Help Me?
16 What's Her Name Today?
17 This House Is Empty Now (Live In New York City, Late Night with Conan O'Brien, Nov. 27, 1998)
18 In The Darkest Place (2023 Remaster)
19 Painted From Memory (2023 Remaster)
20 I Still Have That Other Girl
21 This House Is Empty Now
22 Such Unlikely Lovers
23 My Thief
24 The Long Division
25 The Sweetest Punch
26 Toledo
27 Lie Back & Think of England
28 What's Her Name Today?
29 I Looked Away
30 In the Darkest Place
31 Shameless
32 Stripping Paper
33 I Just Don't Know What to Do with Myself (Live at University of East Anglia, Norwich, UK, October 17, 1977)
34 My Little Red Book (Live In London at Royal Festival Hall, October 29, 1998)
35 I Just Don't Know What to Do with Myself (Live In New York City, Sessions at West 54th, October 18, 1998)
36 Baby It's You
37 Look Up Again
38 You Can Have Her
39 I'll Never Fall In Love Again (Live In Toronto, Ontario At Massey Hall / June 16, 1999)
40 Please Stay
41 Make It Easy On Yourself (Live In London at Royal Festival Hall, October 29, 1998)
42 Anyone Who Had A Heart - Live In London At Royal Festival Hall / October 29, 1998
43 My Thief

Attention! Feel free to leave feedback.