Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoes Without Heels (Red Bus Demo)
Schuhe ohne Absätze (Red Bus Demo)
This
love
of
mine
is
like
a
stepping
stone
Diese
Liebe
von
mir
ist
wie
ein
Trittstein
These
shoes
are
made
for
walking
in
reverse
Diese
Schuhe
sind
gemacht,
um
rückwärts
zu
gehen
At
the
dead
of
night
you
tiptoe
out
In
der
toten
Nacht
schleichst
du
hinaus
And
leave
me
all
alone
Und
lässt
mich
ganz
allein
Putting
on
your
satin
slip-ons
and
your
sultry
French
cologne
Ziehst
deine
Satin-Schlüpfer
an
und
dein
verführerisches
französisches
Parfüm
She's
wearing
shoes
without
heels
Sie
trägt
Schuhe
ohne
Absätze
She's
walking
over
the
floor
Sie
läuft
über
den
Boden
She's
walking
all
over
me
from
here
to
there
Sie
läuft
überall
über
mich
hin,
von
hier
nach
dort
And
you
know
how
it
feels
Und
du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
When
she
walks
right
out
of
the
door
Wenn
sie
direkt
zur
Tür
hinausgeht
Well
I
thought
that
I
was
bigger
than
this
town
Nun,
ich
dachte,
ich
wäre
größer
als
diese
Stadt
I
thought
I'd
stand
the
pace
and
go
the
distance
Ich
dachte,
ich
würde
das
Tempo
aushalten
und
die
Distanz
überwinden
But
she
picked
me
out,
she
used
me
up
and
then
she
put
me
down
Aber
sie
hat
mich
ausgesucht,
sie
hat
mich
aufgebraucht
und
dann
hat
sie
mich
fallen
lassen
And
now
I'm
driven
'til
I'm
crying
or
I
drink
until
I
drown
Und
jetzt
bin
ich
getrieben,
bis
ich
weine,
oder
ich
trinke,
bis
ich
ertrinke
She's
wearing
shoes
without
heels
Sie
trägt
Schuhe
ohne
Absätze
She's
walking
over
the
floor
Sie
läuft
über
den
Boden
She's
walking
all
over
me
from
here
to
there
Sie
läuft
überall
über
mich
hin,
von
hier
nach
dort
And
you
know
how
it
feels
Und
du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
When
she
walks
right
out
of
the
door
Wenn
sie
direkt
zur
Tür
hinausgeht
While
you're
busy
banking
underwear
and
other
useless
trinkets
Während
du
damit
beschäftigt
bist,
Unterwäsche
und
andere
nutzlose
Kleinigkeiten
zu
horten
Spare
a
thought
for
wretched
men
who
Verschone
einen
Gedanken
für
elende
Männer,
die
Drag
on
women
like
their
cigarettes
An
Frauen
ziehen
wie
an
ihren
Zigaretten
'Cause
he'll
watch
you
walk
away
from
Denn
er
wird
zusehen,
wie
du
weggehst
von
Him
while
he
gets
down
on
his
knees
Ihm,
während
er
auf
die
Knie
geht
And
he'll
watch
you
walk
away
without
heels
Und
er
wird
zusehen,
wie
du
ohne
Absätze
weggehst
Well
you
think
that
he's
a
fool
to
tolerate
Nun,
du
denkst,
er
sei
ein
Dummkopf,
weil
er
toleriert
All
the
liberty
you
cherish
and
you
roughly
take
All
die
Freiheit,
die
du
schätzt
und
die
du
dir
grob
nimmst
But
to
watch
your
love
turn
slowly
from
indifference
into
hate
Aber
zuzusehen,
wie
deine
Liebe
sich
langsam
von
Gleichgültigkeit
in
Hass
verwandelt
Would
hurt
him
more
than
any
heart
that
you
might
care
to
break
Würde
ihn
mehr
verletzen
als
jedes
Herz,
das
du
brechen
möchtest
She's
wearing
shoes
without
heels
Sie
trägt
Schuhe
ohne
Absätze
She's
walking
over
the
floor
Sie
läuft
über
den
Boden
She's
walking
all
over
you
but
when
she's
finished
Sie
läuft
überall
über
dich
hin,
aber
wenn
sie
fertig
ist
I
know
what
I'll
do
Weiß
ich,
was
ich
tun
werde
When
she
walks
right
back
through
the
door
Wenn
sie
direkt
durch
die
Tür
zurückkommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello
1
Eisenhower Blues
2
Glitter Gulch
3
Lovable
4
Little Palaces
5
Our Little Angel
6
Poisoned Rose
7
The People's Limousine
8
The Big Light
9
Next Time Round (Red Bus Demo)
10
The Monkey
11
Shoes Without Heels (Red Bus Demo)
12
It Tears Me Up (Live)
13
In Another Room (The Clarksdale Sessions)
14
Indoor Fireworks (Memphis Magnetic Version)
15
King Of Confidence (Outtake)
16
I'll Wear It Proudly
17
Clown Strike (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006)
18
What Would I Do Without You (Live)
19
Sleep of the Just
20
Sally Sue Brown / 36-22-36 (Live)
21
Suit of Lights
22
American Without Tears
23
Bedlam (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006)
24
Don't Let Me Be Misunderstood
25
Only Daddy That'll Walk The Line (Live)
26
Heart Shaped Bruise (feat. Emmylou Harris) [Live At Hi-Tone Café, Memphis, TN. , September 17, 2004]
27
Sleep Of The Just (Live)
28
Brilliant Mistake / Boulevard Of Broken Dreams (Cape Fear Version)
29
That's How You Got Killed Before (Reprise) [Live]
30
The Big Light (Live)
31
Payday (Live)
32
American Without Tears No 2 (twilight version)
33
Pouring Water On A Drowning Man (Live)
34
Your Mind Is On Vacation / Your Funeral, My Trial (Live)
35
Brilliant Mistake (Live In Studio)
36
Brilliant Mistake (Live)
37
They'll Never Take Her Love From Me
38
American Without Tears (Live)
39
Indoor Fireworks (Live In Studio)
40
Riverboat (Live)
41
Deportee (Red Bus Demo)
42
Lovable (Live)
43
Brilliant Mistake (Red Bus Demo)
44
I'll Wear It Proudly (Live)
45
Sleep Of The Just (Red Bus Demo)
46
Our Little Angel (Live)
47
Blue Chair (Red Bus Demo)
48
The Scarlet Tide (Live)
49
I Hope You're Happy Now (Solo Demo)
50
Jack Of All Parades (Solo Demo)
51
Quick Like A Flash
52
I'll Wear It Proudly (Solo Demo)
53
That's Not the Part of Him You're Leaving
54
Jack of All Parades
55
Having It All (Solo Demo)
56
Suffering Face (Solo Demo)
57
True Love Ways (Live)
58
Indoor Fireworks (Solo Demo)
59
Poisoned Rose (Solo Demo)
Attention! Feel free to leave feedback.