Lyrics and translation Elvis Costello - Sneaky Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sneaky Feelings
Тайные Чувства
Now
everybody's
breakin'
up
somebody
else's
home
Сейчас
все
разрушают
чужие
семьи,
Before
somebody
else
starts
breaking
up
their
own
Прежде
чем
кто-то
начнет
разрушать
свою.
I
get
you
in
my
dreams
Ты
являешься
мне
во
снах,
You
should
hear
the
things
you
say
Ты
бы
слышала,
что
ты
там
говоришь.
It's
not
that
it's
so
much
fun
Дело
не
в
том,
что
это
так
весело,
But
it's
safer
that
way
А
в
том,
что
так
безопаснее.
Sneaky
feelings,
sneaky
feelings
Тайные
чувства,
тайные
чувства,
You
can't
let
those
kind
of
feelings
show
Нельзя
показывать
такие
чувства.
I'd
like
to
get
right
through
the
way
I
feel
for
you
Я
бы
хотел
полностью
выразить
то,
что
чувствую
к
тебе,
But
I've
still
got
a
long
way
to
go
Но
мне
еще
далеко
до
этого.
Why
don't
we
call
it
a
day
Почему
бы
нам
не
закончить
на
сегодня
And
we
can
both
confess
И
признаться
друг
другу?
You
can
force
me
to
use
a
little
tenderness
Ты
можешь
заставить
меня
проявить
немного
нежности.
White
lies,
alibis,
anything
but
say
that
it's
true
Белая
ложь,
алиби,
всё
что
угодно,
только
не
говорить
правду.
Now
we
could
sit
like
lovers
Сейчас
мы
могли
бы
сидеть,
как
влюбленные,
Staring
in
each
other's
eyes
Глядя
друг
другу
в
глаза,
But
the
magic
of
the
moment
Но
волшебство
момента
Might
become
too
much
for
you
Может
стать
слишком
сильным
для
тебя.
Sneaky
feelings,
sneaky
feelings
Тайные
чувства,
тайные
чувства,
You
can't
let
those
kind
of
feelings
show
Нельзя
показывать
такие
чувства.
I'd
like
to
get
right
through
the
way
I
feel
for
you
Я
бы
хотел
полностью
выразить
то,
что
чувствую
к
тебе,
But
I've
still
got
a
long
way
to
go
Но
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
I've
still
got
a
long
way
to
go
Мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
way
to
go
О,
мне
еще
далеко
до
этого.
Oh
I've
still
got
a
long
long
long
way
to
go
О,
мне
еще
очень-очень
далеко
до
этого.
I've
still
got
a
long
way
to
go
Мне
еще
далеко
до
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! Feel free to leave feedback.