Elvis Costello - Suit of Lights (Live In Studio) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Costello - Suit of Lights (Live In Studio)




While Nat King Cole sings "Welcome To My World"
Пока Нат Кинг Коул поет "Добро пожаловать в мой мир".
You request some song you hate you sentimental fool
Ты просишь какую то песню которую ненавидишь ты сентиментальный дурак
And it's the force of habit
И это сила привычки.
If it moves then you fuck it
Если он двигается, то ты его трахаешь.
If it doesn't move you stab it
Если оно не шевелится, ты вонзаешь в него нож.
And I thought I heard "The Working Man's Blues"
И мне показалось, что я слышал "Блюз рабочего человека".
He went out to work that night and wasted his breath
В тот вечер он вышел на работу и впустую потратил время.
Outside there was a public execution
Снаружи была публичная казнь.
Inside he died a thousand deaths
Внутри он умер тысячью смертей.
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they put him in a suit of lights
И они одели его в костюм из огней.
In the perforated first editions
В продырявленных первых изданиях
Where they advocate the hangman's noose
Там, где они защищают петлю палача.
Then tell the sorry tale of the spent Princess
Тогда расскажи печальную историю об измученной принцессе.
Her uncouth escort looking down her dress
Ее неотесанный эскорт смотрит на ее платье.
Anyway they say that she wears the trousers
Во всяком случае, говорят, что она носит брюки.
And learnt everything that she does
И научился всему, что она делает.
And doesn't know if she should tell him yes
И не знает, стоит ли говорить ему "да".
Or let him go
Или отпустить его?
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they put him in a suit of lights
И они одели его в костюм из огней.
Well it's a dog's life in a rope leash or a diamond collar
Что ж это собачья жизнь на веревочном поводке или в бриллиантовом ошейнике
It's enough to make you think right now
Этого достаточно, чтобы заставить тебя задуматься прямо сейчас.
But you don't bother
Но ты не волнуйся.
For goodness sake as you cry and shake
Ради всего святого, когда ты плачешь и дрожишь.
Let's keep you face down in the dirt where you belong
Давай оставим тебя лицом вниз в грязи, где тебе и место.
And think of all the pleasure that it brings
И подумай обо всем удовольствии, которое это приносит.
Though you know that it's wrong
Хотя ты знаешь, что это неправильно.
And there's still life in your body
И в твоем теле все еще есть жизнь.
But most of it's leaving
Но большая часть уходит.
Can't you give us all a break
Ты не можешь дать нам всем передышку
Can't you stop breathing
Ты не можешь перестать дышать?
And I thought I heard "The Working Man's Blues"
И мне показалось, что я слышал "Блюз рабочего человека".
I went to work that night and wasted my breath
В тот вечер я пошел на работу, и у меня перехватило дыхание.
Outside they're painting tar on somebody
Снаружи кого-то обмазывают дегтем.
It's the closest to a work of art that they will ever be
Это самое близкое к произведению искусства, каким они когда-либо будут.
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной холодной земли
And they put him in a suit of lights
И они одели его в костюм из огней.
And they put him in a suit of lights
И они одели его в костюм из огней.





Writer(s): Macmanus, E. Costello


Attention! Feel free to leave feedback.