Lyrics and translation Elvis Costello - You Shouldn't Look At Me That Way (From The Motion Picture "Film Stars Don't Die in Liverpool")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shouldn't Look At Me That Way (From The Motion Picture "Film Stars Don't Die in Liverpool")
Ты не должна смотреть на меня так (Из фильма "Звезды не умирают в Ливерпуле")
Am
I
fine,
am
I
pleasing
Хорош
ли
я,
приятен
ли
Are
you
pitying,
are
you
teasing
Ты
жалеешь,
или
дразнишь
You
shouldn't
look
at
me
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
You
shouldn't
look
at
me
that
way
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
так
Should
a
glance
from
you,
just
shoot
through
me
Должен
ли
твой
взгляд
пронзать
меня
насквозь
If
a
glimpse
of
you
could
undo
me
Если
один
твой
взгляд
может
разрушить
меня
You
shouldn't
look
at
me
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
You
shouldn't
look
at
me
that
way
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
так
Time
among
all
of
your
enemies
Время
среди
всех
твоих
врагов
Leaves
you
nothing
but
bitter
memories
Оставляет
тебе
лишь
горькие
воспоминания
From
the
first
splash
of
affection
От
первого
всплеска
привязанности
To
avoiding
your
own
reflection
До
избегания
собственного
отражения
You
shouldn't
look
at
me
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
You
shouldn't
look
at
me
that
way
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
так
Now
the
flashbulbs
may
dazzle
Теперь
вспышки
фотокамер
могут
ослеплять
While
you're
figuring
out
this
puzzle
Пока
ты
разгадываешь
эту
загадку
You
shouldn't
look
at
me
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
You
shouldn't
look
at
me
that
way
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
так
Don't
take
more
than
I
offer
Не
бери
больше,
чем
я
предлагаю
All
my
love
or
I'll
make
you
suffer
Всю
мою
любовь,
или
я
заставлю
тебя
страдать
You
shouldn't
look
at
me
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
You
shouldn't
look
at
me
that
way
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
так
Time
among
all
of
your
enemies
Время
среди
всех
твоих
врагов
Makes
disguises
from
drastic
remedies
Создает
маски
из
радикальных
средств
From
the
first
splash
of
detection
От
первого
всплеска
разоблачения
To
avoiding
your
own
reflection
До
избегания
собственного
отражения
You
shouldn't
look
at
me
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
You
shouldn't
look
at
me
that
way
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
так
You
shouldn't
look
at
me
that
way
Ты
не
должна
смотреть
на
меня
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! Feel free to leave feedback.