Elvis Crespo feat. Omega Y Julio Voltio - Mi Problema - translation of the lyrics into English

Mi Problema - Elvis Crespo translation in English




Mi Problema
My Problem
Esto pa' los Demagogos!...
This one's for the demagogues!...
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-¡Hablan de ti!...¡hablan de mí!...
-They talk about you!...They talk about me!...
-¡Lo' ma' mentao'!...¡ja, ja!.
-The most mentioned!...Ha, ha!.
-¡Omega!...¡El ma' criminal!...
-Omega!...The most criminal!...
.Con Elvis Crespo!...
.With Elvis Crespo!...
-¡Julio Voltio El chamaco!...¡Opla!.
-Julio Voltio The kid!...Opla!.
Mi problema es mío...
My problem is mine...
Nadie se hace cargo...
Nobody takes charge...
Esta cruz conmigo
This cross with me
Solito me la he llevao.
I've carried it alone.
(¡Eso e'así!...)
(That's how it is!...)
Pero tengo un pueblo...
But I have a people...
Que me quiere y que me sigue...
Who love me and follow me...
(¡Que me ama!...)
(Who love me!...)
Y siempre aparece...
And always appears...
El que me da la mano.
The one who gives me a hand.
Mi problema es mío...
My problem is mine...
Déjenme tranquilo...
Leave me alone...
Me quieren enterrar...
They want to bury me...
Se las quieren "apuntar" conmigo.
They want to "score points" with me.
(¡Difícil!...)
(Difficult!...)
Pero soy un roble...
But I am an oak...
Que crece y se hace fuerte...
That grows and becomes strong...
(¡Fuerte! ¡Fuerte!...)
(Strong! Strong!...)
Con vientos en contra...
With winds against...
Y se le escapa a la muerte...
And escapes death...
Si no van a morir mi muerte...
If you're not going to die my death...
¿Por qué quieren vivir mi vida?...
Why do you want to live my life?...
Si no van a morir mi muerte...
If you're not going to die my death...
¿Por qué hablan tan mal de mi?...
Why do you speak so badly of me?...
Si no van a morir mi muerte...
If you're not going to die my death...
¿Por qué se empeña la gente?...
Why do people insist?...
¡En especular! ¡Dañar la moral!.
On speculating! Damaging morale!.
De alguien que con nadie se mete!.
Of someone who doesn't mess with anyone!.
¡En especular! ¡Dañar la moral!.
On speculating! Damaging morale!.
De alguien que con nadie se mete!.
Of someone who doesn't mess with anyone!.
Mi problema es mío...
My problem is mine...
(¡Entrometío!...)
(Nosy!...)
Déjenme tranquilo...
Leave me alone...
Me quieren enterrar...
They want to bury me...
Se las quieren "adjuntar" conmigo.
They want to "attach" themselves to me.
(¡¿Tan loco?!...)
(So crazy?!...)
Pero soy un roble...
But I am an oak...
Que crece y se hace fuerte...
That grows and becomes strong...
(¡Fuerte! ¡Fuerte!...)
(Strong! Strong!...)
Con vientos en contra...
With winds against...
Y se le escapa a la muerte...
And escapes death...
(¡Que bochinche!...)
(What a gossip!...)
Si no van a morir mi muerte...
If you're not going to die my death...
¿Por qué quieren vivir mi vida?...
Why do you want to live my life?...
Si no van a morir mi muerte...
If you're not going to die my death...
¿Por qué hablan tan mal de mi?...
Why do you speak so badly of me?...
Si no van a morir mi muerte...
If you're not going to die my death...
¿Por qué se empeña la gente?...
Why do people insist?...
¡En especular! ¡Dañar la moral!.
On speculating! Damaging morale!.
De alguien que con nadie se mete!.
Of someone who doesn't mess with anyone!.
¡En especular! ¡Dañar la moral!.
On speculating! Damaging morale!.
De alguien que con nadie se mete!.
Of someone who doesn't mess with anyone!.
-¡Chamaco!...¡métele duro!.¡vamo'!.
-Kid!...Hit it hard!.Come on!.
-Oye!.De se habla!.De se dice!.
-Hey!.They talk about me!.They say things about me!.
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-Si me acusaron!...¡ si lo dice o no lo dice!
-If they accused me!...Whether they say it or not!
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-¿¡En que nuevo lío estoy metío!?...
-What new trouble am I in!?...
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-Y siempre pendiente a lo mío...
-And always minding my own business...
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-¡Omega!...¡El Fuerte!...
-Omega!...The Strong One!...
Llevan tu vida y hablan de ti...
They take your life and talk about you...
(¡Aribelidad!...)
(Jealousy!...)
Si ta' adelante, ¡eso e'así!...
If you're ahead, that's how it is!...
(¡Acuérdate de aquello!...)
(Remember that!...)
Llevan tu vida y hablan de ti...
They take your life and talk about you...
(¡Hablen!... ¡Hablen!...)
(Talk!... Talk!...)
Si progresa, ¡eso e'así!...
If you progress, that's how it is!...
(¡Que me pegan!... ¡me pegan!...)
(They hit me!...They hit me!...)
(¡Aprieta!... ¡Aprieta!...)
(Squeeze!... Squeeze!...)
(¡Dile Elvis Crespo!...)
(Tell him Elvis Crespo!...)
(¡Cógelo!...)
(Take it!...)
(¡Este mofongo!... está bien echo!...)
(This mofongo!... is well done!...)
Llevan tu vida y hablan de ti...
They take your life and talk about you...
Si ta' adelante, ¡eso e'así!...
If you're ahead, that's how it is!...
-Critican mi flow, pero con malicia!...
-They criticize my flow, but with malice!...
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-¡Personas que buscan noticia!...
-People looking for news!...
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-¿e'pa' o ma'?...
-Is it for them or for me?...
Llevan tu vida y hablan de ti...
They take your life and talk about you...
Si progresa, ¡eso e'así!...
If you progress, that's how it is!...
-¡¿Dónde está los que hablan de mí?!...
-Where are those who talk about me?!...
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-¡¿Dónde está los que hablan de ti?!...
-Where are those who talk about you?!...
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-¡Vecina!...
-Neighbor!...
-(¡Hablan de ti!... Oh oh!)...
-(They talk about you!... Oh oh!)...
-¡Cierre la ventana presentá!...
-Close the damn window!...
(¡El ma' criminal!...)
(The most criminal!...)
(¡El ma' criminal!...)
(The most criminal!...)
-¡Una caja pa' tu cúerpo!.
-One box for your body!.
...y otra caja pa' tu lengua!, ja ja ja!!
...and another box for your tongue!, ha ha ha!!
(¡El ma' criminal!...)
(The most criminal!...)
(¡El ma' criminal!...)
(The most criminal!...)
-¡"Doblan el codo" igual que yo!...
-They "bend the elbow" just like me!...
Llevan tu vida y hablan de ti... Oh oh!)...
They take your life and talk about you... Oh oh!)...
Si progresa, ¡eso e'así!... Oh oh!)...
If you progress, that's how it is!... Oh oh!)...
-¡Deja de estar pendiente a LA PAJA de mi ojo...
-Stop paying attention to the STRAW in my eye...
...¡Y chequea la tuya!...ja, ja, ja!!
...And check yours!...ha, ha, ha!!
-¡Julio Voltio –El Chamaco!-...
-Julio Voltio –The Kid!-...
-¡Indestructible!-...
-Indestructible!-...
¡Eso e'así!... Oh oh!)...
That's how it is!... Oh oh!)...
- ESCRITORES -
- WRITERS -
RAMON WINSTON PAULINO
RAMON WINSTON PAULINO





Writer(s): Elvis Crespo


Attention! Feel free to leave feedback.