Lyrics and translation Elvis Crespo feat. el Cata - Zombie
Llorando
por
ti,
Плачет
за
тебя,
yo
nunca
pensé,
я
никогда
не
думал,
que
llorando
por
ti
я
плачу
за
тебя.
me
pasaría
toda
la
noche.
(2)
я
бы
провел
всю
ночь.
(2)
Chica
mala,
Плохая
девушка,
yoo
lloro
por
ti
я
плачу
за
тебя.
pero
se
me
va
a
quitar...
но
он
меня
заберет...
en
la
noche
peligrosa,
в
опасную
ночь,
la
pasaba
sabrosa
она
была
очень
вкусной.
pero
ya
no
estas.
но
тебя
больше
нет.
Tu
me
tienes
amarrao,
Ты
меня
связываешь.,
desprogramao,
desprogramao,
siento
que
muero
я
чувствую,
что
умираю.
si
no
esta
a
mi
lado.
если
он
не
рядом
со
мной.
Salgo
a
la
calle
Я
вышла
на
улицу.
y
te
veo
en
tu
aparte
и
увидимся
на
твоем
месте.
no
lo
consigo,
я
не
могу
его
получить.,
no
logro
sacarte
я
не
могу
тебя
вытащить.
no
logro
olvidarte,
я
не
могу
забыть
тебя.,
no
logro
borrarte.
я
не
могу
стереть
тебя.
Quererte,
tenerte
Любить
тебя,
иметь
тебя
en
mi
cama
acariciarte.
в
моей
постели
ласкать
тебя.
No
hay
pastillas,
Никаких
таблеток,
remedios
ni
tes
средства
правовой
защиты
ni
tes
que
me
hagan
dormir
пусть
они
заставят
меня
спать.
y
volverte
yo
a
ver.
и
я
снова
тебя
увижу.
Prendame
el
bayuye
Зажги
мне
Байю.
que
estoy
todo
develado,
что
я
все
раскрывается,
esa
jeva
a
mi
me
tiene
эта
джева
у
меня
есть
я
rompiendo
noche
amarrado.
(2)
разбив
ночь
на
швартовке.
(2)
Un
embrujo
es
lo
que
me
espera,
Привидение-это
то,
что
ждет
меня,
esa
chica
si
tu
no
llegas
эта
девушка,
если
ты
не
приедешь.
hoy
se
burla
la
luna
llena
сегодня
полнолуние
дразнит
y
hoy
lo
lloro
hasta
por
las
penas.
(2)
и
сегодня
я
плачу
даже
из-за
печали.
(2)
(Zombie)...
prendame
el
bayuye
(Зомби)...
Зажги
мне
Байю.
(Zombie)...
que
estoy
todo
develado,
(Зомби)...
что
я
все
раскрывается,
(Zombie)...
esa
jeva
a
mi
me
tiene
(Зомби)...
эта
джева
у
меня
есть
я
(Zombie)...
rompiendo
noche
amarrado.
(2)
(Зомби)...
разбив
ночь
на
швартовке.
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Crespo, Edward Bello, Roberta Cora
Attention! Feel free to leave feedback.