Elvis Crespo feat. el Cata - Zombie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Crespo feat. el Cata - Zombie




Zombie...
Зомби...
Llorando por ti,
Плачет за тебя,
yo nunca pensé,
я никогда не думал,
que llorando por ti
я плачу за тебя.
me pasaría toda la noche. (2)
я бы провел всю ночь. (2)
Como un...
Как один...
zombie. (8)
зомби. (8)
Chica mala,
Плохая девушка,
yoo lloro por ti
я плачу за тебя.
pero se me va a quitar...
но он меня заберет...
y yo yo yo,
и я, и я,
en la noche peligrosa,
в опасную ночь,
la pasaba sabrosa
она была очень вкусной.
pero ya no estas.
но тебя больше нет.
Zombie (8)
Зомби (8)
Tu me tienes amarrao,
Ты меня связываешь.,
desprogramao,
desprogramao,
siento que muero
я чувствую, что умираю.
si no esta a mi lado.
если он не рядом со мной.
Salgo a la calle
Я вышла на улицу.
y te veo en tu aparte
и увидимся на твоем месте.
no lo consigo,
я не могу его получить.,
no logro sacarte
я не могу тебя вытащить.
no logro olvidarte,
я не могу забыть тебя.,
no logro borrarte.
я не могу стереть тебя.
Quererte, tenerte
Любить тебя, иметь тебя
en mi cama acariciarte.
в моей постели ласкать тебя.
No hay pastillas,
Никаких таблеток,
remedios ni tes
средства правовой защиты ni tes
que me hagan dormir
пусть они заставят меня спать.
y volverte yo a ver.
и я снова тебя увижу.
Zombie (8)
Зомби (8)
Prendame el bayuye
Зажги мне Байю.
que estoy todo develado,
что я все раскрывается,
esa jeva a mi me tiene
эта джева у меня есть я
rompiendo noche amarrado. (2)
разбив ночь на швартовке. (2)
Zombie (8)
Зомби (8)
Un embrujo es lo que me espera,
Привидение-это то, что ждет меня,
esa chica si tu no llegas
эта девушка, если ты не приедешь.
hoy se burla la luna llena
сегодня полнолуние дразнит
y hoy lo lloro hasta por las penas. (2)
и сегодня я плачу даже из-за печали. (2)
(Zombie)... prendame el bayuye
(Зомби)... Зажги мне Байю.
(Zombie)... que estoy todo develado,
(Зомби)... что я все раскрывается,
(Zombie)... esa jeva a mi me tiene
(Зомби)... эта джева у меня есть я
(Zombie)... rompiendo noche amarrado. (2)
(Зомби)... разбив ночь на швартовке. (2)





Writer(s): Elvis Crespo, Edward Bello, Roberta Cora


Attention! Feel free to leave feedback.