Lyrics and translation Elvis Crespo - A Medias
Hablame,
di
por
que
Поговори
со
мной,
скажи,
почему.
Ya
no
eres
la
misma
de
ayer.
Ты
уже
не
та,
что
была
вчера.
Dime
donde
se
fueron
Скажи
мне,
куда
они
ушли.
Los
suenos
que
yo
te
invente.
Все,
что
я
придумал
для
тебя.
Ya
no
finjas,
los
ojos
no
saben
Больше
не
притворяйся,
глаза
не
знают.
Como
ves
y
esta
claro
Как
видишь,
и
это
ясно.
Que
lo
que
sentias
por
mi
ya
se
fue.
То,
что
ты
чувствовала
ко
мне,
прошло.
Si
no
hay
nada
que
hacer
Если
нечего
делать.
No
te
voy
a
insistir
Я
не
буду
настаивать
на
тебе.
Es
mejor
que
estes
libre
Тебе
лучше
быть
свободным.
Y
decidas
que
es
lo
mejor
para
ti
И
решите,
что
это
лучше
для
вас
Mas
si
aun
vivo
en
ti,
si
algo
queda
Но
если
я
все
еще
живу
в
тебе,
если
что-то
осталось.
De
mi,
movere
cielo
y
tierra
От
меня,
я
двигаю
небо
и
землю,
Y
hare
lo
que
sea
por
no
dejarte
ir
И
я
сделаю
все,
чтобы
не
отпустить
тебя.
A
medias
no
me
sirve
el
Наполовину
не
служит
мне
Amor,
a
medias
no
me
alcanza.
Любовь
моя,
до
меня
не
дотянуться.
Para
que
quiero
amar
con
locura
y
Так
что
я
хочу
любить
безумно
и
Pasion
a
quien
ya
no
me
ama.
Страсть
к
тому,
кто
больше
не
любит
меня.
A
medias
no
me
sirve
el
amor,
Наполовину
не
служит
мне
любовь.,
A
medias
no
me
basta.
На
полпути
мне
не
хватает.
No
te
puedo
enganar
Я
не
могу
обмануть
тебя.
La
verdad
no
te
has
ido
Правда,
ты
не
ушел.
Y
ya
me
haces
falta.
И
ты
мне
уже
нужен.
No
te
voy
a
negar
Я
не
собираюсь
отказывать
тебе.
Que
me
duele
pensar
que
perdi,
Что
мне
больно
думать,
что
я
проиграл.,
Pero
aun
la
esperanza
Но
даже
надежда
No
ha
muerto
aqui
dentro
de
mi,
Он
не
умер
здесь,
внутри
меня.,
Y
por
eso
te
pido
que
aclares
И
поэтому
я
прошу
Вас
уточнить
Nuestra
situacion.
Наша
ситуация.
No
valdria
lo
pena
seguir
Не
стоило
продолжать.
Si
no
nos
amamos
los
dos.
Если
мы
не
любим
друг
друга.
Si
no
hay
nada
que
hacer
Если
нечего
делать.
No
te
voy
a
insistir
Я
не
буду
настаивать
на
тебе.
Es
mejor
que
estes
libre
Тебе
лучше
быть
свободным.
Y
decidas
que
es
lo
mejor
para
ti.
И
решите,
что
так
будет
лучше
для
вас.
Mas
si
aun
vivo
en
ti
Больше,
если
я
все
еще
живу
в
тебе.
Si
algo
queda
de
mi
Если
что-то
осталось
от
меня.
Movere
cielo
y
tierra
Movere
небо
и
земля
Y
hare
lo
que
sea
por
no
dejarte
ir.
И
я
сделаю
все,
чтобы
не
отпустить
тебя.
A
medias
no
me
sirve
el
amor...
Наполовину
мне
не
нужна
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Ender, Alejandro Jaen Palacios
Album
Urbano
date of release
21-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.