Lyrics and translation Elvis Crespo - Bajo el árbol
Pequeña
pa
los
latinos
Маленький
па
латиносы
Échate
pa'ca
Elvis
crespo
ballenato
Брось,
Элвис
Креспо
балленато.
Kris
y
Ángel
haa
Крис
и
ангел
ха
Bajo
el
árbol
del
amor
mi
cuerpo
me
pide
amarte
Под
деревом
любви
Мое
тело
просит
меня
любить
тебя
Bajo
el
árbol
del
amor
mi
cuerpo
me
pide
Под
деревом
любви
Мое
тело
просит
меня
Darte
un
besooo
lelo
lelo
le
Поцеловать
тебя
Лело
Лело
Ле
Darte
un
besooo
lelo
lele
Поцеловать
тебя,
Лело
Леле.
Un
beso
suavecito
suavecito
que
enamore
que
enamore
el
alma
Нежный
нежный
поцелуй,
который
я
люблю,
который
я
люблю
душу
Un
beso
suavecito
que
enamore
que
enamore
el
corazón
dulcemente
Нежный
поцелуй,
который
я
люблю,
который
я
люблю
сердце
сладко
Que
enamore
el
corazón
tiernamente
Пусть
любовь
сердца
нежно
Que
enamore
con
un
beso
Пусть
влюбится
с
поцелуем
Que
enamore
por
un
beso
que
tú
y
que
tú
me
das,
Влюбиться
в
поцелуй,
который
ты
и
ты
даешь
мне,
Hay
que
yo
te
doy
hay
que
tu
tu
tu
me
das,
Я
даю
тебе
я
даю
тебе
ты
даешь
мне,
Hay
que
yo
te
doy,
Я
дам
тебе,
Bajo
el
árbol
del
amor,
bajo
el
árbol
del
amor
Под
деревом
любви,
под
деревом
любви
Bajo
el
árbol
del
amor
mi
cuerpo
me
pide
sentirte.
Под
деревом
любви
Мое
тело
просит
меня
почувствовать
тебя.
Bajo
el
árbol
del
amor
mi
cuerpo
me
pide
Под
деревом
любви
Мое
тело
просит
меня
Darte
un
besooo
lelo
lelo
le
Поцеловать
тебя
Лело
Лело
Ле
Darte
un
besooo
lelo
lele
Поцеловать
тебя,
Лело
Леле.
Un
beso
muy
profundo
que
te
dure
que
te
llegue
al
alma
Очень
глубокий
поцелуй,
который
длится,
чтобы
добраться
до
души
Un
beso
suavecito
que
enamore
que
enamore
el
corazón
dulcemente
Нежный
поцелуй,
который
я
люблю,
который
я
люблю
сердце
сладко
Que
enamore
el
corazón
tiernamente,
que
enamore
por
un
beso,
Любовь
к
сердцу
нежно,
любовь
к
поцелую,
Que
enamore
por
un
beso
bonito
Влюбиться
в
хороший
поцелуй
El
que
caliente
el
frio,
labio
de
rocio
un
beso
de
tu
palpitar
Тот,
кто
согревает
холод,
губы
Росио
поцелуй
от
вашего
пульсации
Y
el
que
el
amor
me
inspire,
cuerpo
me
domina
cuando
te
quiero
besar
И
любовь
вдохновляет
меня,
тело
доминирует
над
мной,
когда
я
хочу
поцеловать
тебя
Es
que
calienta
el
frio,
labio
de
rocio
un
beso
de
tu
palpitar
Это
согревает
холод,
губы
Росио
поцелуй
пульсировать
Y
el
que
el
amor
me
inspire,
cuerpo
me
domina
cuando
te
quiero
besar
И
любовь
вдохновляет
меня,
тело
доминирует
над
мной,
когда
я
хочу
поцеловать
тебя
En
lo
oscurito,
en
el
palito,
hay
que?
De
la
glorieta
В
темноте,
в
палочке,
что?
Из
беседки
Quiero
darte
un
beso,
unos
piquitos
por
el
pescuezo
muak
muak
muak
hasta
llegar
al
hueso
Я
хочу
поцеловать
тебя,
кусочек
рыбы
муак
муак
муак,
пока
не
доберусь
до
кости.
Ignora
lo
que
digan
olvídate
de
eso,
Игнорируйте
то,
что
они
говорят
Забудьте
об
этом,
Cuando
te
tengo
100
abe
marías
rezo
Когда
у
меня
есть
100
Abe
Marias
молюсь
Pequeña
tú
me
tienes
mal
del
ceso
bajo
el
árbol
del
amor
hoy
te
lo
confieso
Ты,
малышка,
мне
плохо
от
весо
под
деревом
любви
сегодня
я
признаюсь
тебе.
Y
darme
besitos
nunca
está
de
más,
dale
más
si
tú
quieres
te
los
compro
a
peso
И
поцеловать
меня
никогда
не
помешает,
дайте
ему
больше,
если
вы
хотите,
чтобы
я
купил
их
по
весу
Pequeña
tú
me
tienes
mal
del
ceso
bajo
el
árbol
del
amor
hoy
te
lo
confieso
Ты,
малышка,
мне
плохо
от
весо
под
деревом
любви
сегодня
я
признаюсь
тебе.
Y
darme
besitos
nunca
está
de
más,
dale
más
si
tú
quieres
te
los
compro
a
peso
И
поцеловать
меня
никогда
не
помешает,
дайте
ему
больше,
если
вы
хотите,
чтобы
я
купил
их
по
весу
El
que
caliente
el
frio,
labio
de
rocío
darte
un
beso
Тот,
кто
согревает
холод,
губы
росы
поцеловать
вас
Y
el
que
el
amor
me
inspire,
cuerpo
me
domina
darte
un
beso
И
что
любовь
вдохновляет
меня,
тело
доминирует
меня
поцеловать
тебя
Darte
un
beso
como
eee
ee
Поцеловать
тебя,
как
eee
ee
Darte
un
besooo
olelole
lole
darte
un
beso
Поцеловать
тебя,
олелол,
поцеловать
тебя.
Elvis
crespo!,
kris
y
Ángel
yoo
dándote
muchos
besitos
muak
Элвис
Креспо!,
Крис
и
Ангел
ю,
давая
вам
много
поцелуев
muak
Metiéndole
pesao
Сунул
в
нее
весао.
Bien
sabroso,
carameloso,
esos
besitos
tuyos
me
ponen
caluroso
Хорошо
вкусно,
сладко,
эти
твои
поцелуи
заставляют
меня
жарко
Después
de
un
par
de
ellos
coger
reposo,
si
no
los
tengo
me
pongo
ansioso
После
нескольких
из
них
поймать
покой,
если
у
меня
нет
их
я
получаю
тревожно
Te
tengo
a
mi
lado
y
lo
único
que
pienso
es:
Я
держу
тебя
рядом
со
мной,
и
все,
о
чем
я
думаю,
это:
Darte
un
besoo
Поцеловать
тебя.
Tu
cara,
esos
labios
tan
ricos
me
impulsan
a
abrazarte
y
sin
miedo:
Твое
лицо,
эти
богатые
губы
заставляют
меня
обнять
тебя
и
без
страха:
Darte
un
besoo
Поцеловать
тебя.
Es
lo
que
yo
quiero,
lo
que
más
deseo,
en
lo
oscurito
he
Это
то,
что
я
хочу,
то,
что
я
желаю
больше
всего,
в
темном
я
Darte
un
besoo
Поцеловать
тебя.
Sin
miedo,
acércate
un
poquito
simplemente
lo
que
voy
es
a:
Без
страха,
подойдите
немного,
просто
то,
что
я
собираюсь:
Darte
un
besoo
(x3)
Дать
вам
besoo
(x3)
Ole
lo
le
lo
le
lo
le
Darte
un
besoo
(x2)
Оле
будет
дать
вам
besoo
(x2)
Yo
yo
yo
me
meso
en
el
columpio
de
tus
besos
Я
мезо
на
качелях
твоих
поцелуев
Me
mojo
me
refresco
en
la
playa
de
tus
besos
Я
хочу
освежиться
на
пляже
твоих
поцелуев
En
mi
ceso
el
recuerdo
de
aquel
beso
В
моем
воспоминании
о
том
поцелуе
Darte
un
beso
como
he
he
Поцелуй
тебя,
как
я
Darte
un
besoo
(x4)
Дать
вам
поцелуй
(x4)
Pequeña
échate
pa
ca!
Крошка,
ложись!
Dame
un
beso
que
me
baje
este
queso.
Поцелуй
меня,
чтобы
я
опустил
этот
сыр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rodolfo barrera
Attention! Feel free to leave feedback.