Elvis Crespo - Por el Caminito (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Crespo - Por el Caminito (Live)




Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Pequeña
Небольшая
Échate pa' acá
Ложись сюда.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en aquel banquito te enamoraré
И на этом маленьком банкете я влюблюсь в тебя.
No haré cosas malas
Я не буду делать плохих вещей.
Solo cosas bellas
Только красивые вещи
Veremos la luna
Мы увидим Луну.
También las estrellas
Также звезды
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Y dice
Мол
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Te llevare rosas
Я принесу тебе розы.
Versos y poemas
Стихи и стихи
Besos que parecen de telenovelas
Поцелуи, которые выглядят как мыльные оперы
Si tu abuela sale
Если твоя бабушка выходит
Yo me esconderé
Я спрячусь.
Y cuando se duerma
И когда он заснет,
Allí te esperare
Там я буду ждать тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Por el caminito yo te llevaré
По дороге я отвезу тебя.
Y en el caminito te enamoraré
И в пути я влюблюсь в тебя.
Cógelo
Возьми его.
Aprieta, ja ja ja, aprieta, ja ja ja, aprieta
Жми, Жми, Жми, Жми, Жми, Жми.
Por el caminito yo te llevaré (Por el caminito)
По тропинке я возьму тебя (по тропинке)
Y de la mano y yo te tomare (Por el caminito)
И за руку, и я возьму тебя (по дороге)
Y al oido cosas lindas te dire (Por el caminito)
И, услышав милые вещи, я скажу вам (по дороге)
Y en el camino yo te besaré (Por el caminito)
И по дороге я поцелую тебя (по дороге)
En el camino yo yo (Por el camno)
По дороге йо йо (по Камно)
Yo te abrazaré, yo yo (Por el caminito)
Я обниму тебя, я (по дороге)
Yo te morderé, yo yo (Por el camino)
Я укушу тебя (по дороге)
Yo te abrazaré, yo yo (Por el caminito)
Я обниму тебя, я (по дороге)
Te secuestraré, yoyo (Por el camino)
Я похитю тебя, йо-йо (по дороге)
Yo te besaré, yo yo (Por el caminito)
Я поцелую тебя, я (по дороге)
Yo te mimaré, yo yo (Por el camino)
Я побалую тебя, я (по дороге)
Cógelo
Возьми его.
Multitudes
Толпы
Marielita, acuérdate de aquello
Мариелита, запомни это.
Salte al medio que voy sin frenos
Прыгай на середину, я иду без тормозов.
La pachanga
Пачанга
Caminante
Ходок
No hay camino, se hace camino al andar
Нет пути, он делает путь, когда идет.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar
Ходок нет пути, он делает путь, когда идет.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar
Ходок нет пути, он делает путь, когда идет.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar
Ходок нет пути, он делает путь, когда идет.
Sigue caminando por el caminito, sigue caminando
Продолжай идти по Каминито, продолжай идти.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar
Ходок нет пути, он делает путь, когда идет.
Y por aquel caminito de Chile yo te voy a buscar
И по той тропинке Чили я найду тебя.
Caminante no hay camino, se hace camino al andar
Ходок нет пути, он делает путь, когда идет.
Camino camino, camino camino
Путь, путь, путь.
Camino camino (Ajá), camino camino (Que que)
Путь путь (Ага), путь путь (что что)
Camino camino (Oye), camino camino (ahí e')
Путь путь (Эй), путь путь (там e')
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Camino)
Дорога дорога (Дорога)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Por el camino)
Дорога дорога (по дороге)
Camino camino (La botella de vino)
Дорога дорога (бутылка вина)
Camino camino (Oyes al vino)
Дорога Дорога (вы слышите вино)
Camino camino (Yo a ti te vino)
Дорога дорога к тебе пришел)
Camino camino (Oyemelo)
Дорога дорога (Oyemelo)
Camino camino (Ama el camino)
Дорога дорога (любит путь)
Camino camino (Velo camino)
Дорога дорога (завеса дорога)
Camino camino (Cata de vino)
Дорога дорога (дегустация вин)
Camino camino
Путь путь
Camino camino (Yo me camino)
Дорога дорога иду)
Camino camino
Путь путь
Camino camino (Yo lo fascino)
Путь путь очаровываю его)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Dame, dame)
Дорога дорога (Дай мне, дай мне)
Camino camino (Camino camino)
Дорога дорога (Дорога дорога)
Camino camino (Dame, dame)
Дорога дорога (Дай мне, дай мне)
Camino camino (Tu eres ese)
Путь путь (Ты тот)
Camino camino
Путь путь
Cógelo
Возьми его.






Attention! Feel free to leave feedback.