Lyrics and translation Elvis Crespo - Por el Caminito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por el Caminito
По тропинке
Yo
te
llevaré
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
Поведу
я
тебя
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
Te
enamoraré
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
Тебя
полюблю
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
Yo
te
llevaré
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
¡Pequeña!
Поведу
я
тебя
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
Малышка!
¡Échate
pa'
acá!
Ну-ка,
иди
ко
мне!
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
Yo
te
llevaré
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
Поведу
я
тебя
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
Te
enamoraré
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
Тебя
полюблю
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
Yo
te
llevaré
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
Поведу
я
тебя
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
Pequeña,
échate
pa'
acá
Малышка,
иди
ко
мне
¡Pa'
acá,
pa'
acá!
Иди
сюда,
сюда!
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
По
тропинке
поведу
я
тебя
Y
en
aquel
banquito
te
enamoraré
А
на
той
скамеечке
тебя
полюблю
No
haré
cosas
malas,
solo
cosas
bellas
Я
не
сделаю
ничего
плохого,
только
красивое
Veremos
la
luna,
también
las
estrellas
Мы
будем
смотреть
на
луну
и
звезды
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
Ah,
ah-ah
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
А-а-а...
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
Como
me
gusta
a
mí
Как
мне
это
нравится
Como
te
gusta
a
ti
Как
это
нравится
тебе
Como
te
gusta
Как
тебе
нравится
Eh,
la
cosa
Эй,
эта
штука
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
Te
llevaré
rosas,
versos
y
poemas
Я
принесу
тебе
розы,
стихи
и
поэмы
Besos
que
parecen
de
telenovelas
Поцелуи,
словно
в
мыльных
операх
Si
tu
abuela
sale,
yo
me
esconderé
Если
появится
твоя
бабушка,
я
спрячусь
Y
cuando
se
duerma,
ahí
te
esperaré
И
когда
она
уснет,
я
буду
ждать
тебя
Por
el
caminito
es,
por
el
caminito
es
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
По
тропинке,
по
тропинке
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
(Por
el
caminito
yo
te
llevaré)
(По
тропинке
поведу
я
тебя)
(Y
en
el
caminito
te
enamoraré)
(А
по
тропинке
тебя
полюблю)
Cógelo,
ah
Держи
его,
ах...
Ah-ah-ah-aprieta
А-а-а-жми
Ah-ah-ah-aprieta
А-а-а-жми
Ah-ah-ah-aprieta
А-а-а-жми
Rémalo,
suavecito,
y
que
no
se
hunda
Веслами
плавно,
пусть
лодка
не
качается
No,
no,
que
no
se
hunda
Нет,
нет,
пусть
не
качается
Que
no
se
hunda
Пусть
не
качается
(Por
el
caminito)
(По
тропинке)
Por
el
camino,
y
yo
te
llevaré
(Por
el
caminito)
По
тропинке,
и
поведу
я
тебя
(По
тропинке)
Y
de
la
mano,
y
yo
te
tomaré
(Por
el
caminito)
И
за
руку,
и
возьму
я
тебя
(По
тропинке)
Y
al
oído
cosas
lindas
te
diré
(Por
el
caminito)
Услышишь
ты
нежные
слова
от
меня
(По
тропинке)
Y
en
el
camino,
y
yo
te
besaré,
yo,
yo
(Por
el
camino)
И
по
пути,
и
поцелую
я
тебя
(По
тропинке)
Yo
te
besaré,
yo,
yo
(Por
el
camino)
Поцелую
я
тебя
(По
тропинке)
Yo
te
abrazaré,
yo,
yo
(Por
el
caminito)
Обниму
я
тебя
(По
тропинке)
Yo
te
mimaré,
yo,
yo
(Por
el
camino)
Приласкаю
я
тебя
(По
тропинке)
Yo
te
amaré,
yo,
yo
(Por
el
caminito)
Полюблю
я
тебя
(По
тропинке)
Yo
te
besaré,
yo,
yo
(Por
el
camino)
Поцелую
я
тебя
(По
тропинке)
Yo
te
abrazaré,
yo,
yo
(Por
el
caminito)
Обниму
я
тебя
(По
тропинке)
Yo
te
mimaré,
yo,
yo
(Por
el
camino)
Приласкаю
я
тебя
(По
тропинке)
Cógelo,
ah
(Por
el
caminito)
Держи,
ах
(По
тропинке)
Oh,
come
on,
let's
do
it
(Oh,
no)
О,
давай,
сделай
это
(О,
нет)
Oh,
come
on,
let's
do
it
(Oh,
no)
О,
давай,
сделай
это
(О,
нет)
Por
el
caminito
По
тропинке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN ANTONIO CASTRO
Album
Píntame
date of release
04-05-1999
Attention! Feel free to leave feedback.