Lyrics and translation Elvis Crespo - Preciosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaaay
mi
cielo,
Ах,
моя
небесная,
yo
a
ti
te
vuelvo
enamorar
de
nuevo.
я
снова
в
тебя
влюбляюсь.
Aaaay
mi
cielo,
Ах,
моя
небесная,
porque
mi
vida
sin
ti
es
un
enredo.
ведь
моя
жизнь
без
тебя
— запутанный
клубок.
Aaaay
mi
cielo,
Ах,
моя
небесная,
extraño
hasta
el
aroma
de
tu
pelo.
я
скучаю
даже
по
аромату
твоих
волос.
Aaaay
mi
cielo,
Ах,
моя
небесная,
yo
a
ti
te
vuelvo
a
enamorar...
(2)
я
снова
в
тебя
влюбляюсь...
(2)
Serán
tus
besos,
tu
labios
de
miel
Твои
поцелуи,
твои
медовые
губы
lo
que
me
endulza
el
amanecer
подслащивают
мой
рассвет.
yo
todo
el
tiempo
quiero
recorrer
Я
все
время
хочу
блуждать
en
la
ruta
de
tu
boca,
preciosa
mujer
(2)
по
тропинке
твоих
губ,
прекрасная
женщина.
(2)
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
por
lo
que
vuelan
las
mariposas
ради
тебя
бабочки
порхают.
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
tu
me
la
haces
la
carita
de
diosa
ты
строишь
мне
божественные
глазки.
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
la
que
tus
padres
hicieron
hermosa.
твои
родители
создали
такую
красоту.
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
tu
eres
preciosaaa...
ты
прекрасна-а-а...
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa...
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна...
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa...
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна...
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa...
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна...
Tu
eres
preciosaaa...
Ты
прекрасна-а-а...
Aaaay
mi
cielo,
Ах,
моя
небесная,
yo
a
ti
te
quiero
enamorar
de
nuevo.
я
хочу
снова
в
тебя
влюбиться.
Aaaay
mi
cielo,
Ах,
моя
небесная,
tener
los
ojos
color
caramelo.
с
глазами
цвета
карамели.
Aaaay
mi
cielo,
Ах,
моя
небесная,
te
has
convertido
en
mi
mayor
anhelo
ты
стала
моим
самым
большим
желанием.
Aaaay
mi
cielo,
Ах,
моя
небесная,
yo
a
ti
te
quiero
enamorar...
я
хочу
в
тебя
влюбиться...
Serán
tus
besos,
tu
labios
de
miel
Твои
поцелуи,
твои
медовые
губы
lo
que
me
endulza
el
amanecer
подслащивают
мой
рассвет.
yo
todo
el
tiempo
quiero
recorrer
Я
все
время
хочу
блуждать
en
la
ruta
de
tu
boca,
preciosa
mujer
(2)
по
тропинке
твоих
губ,
прекрасная
женщина.
(2)
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
por
lo
que
vuelan
las
mariposas
ради
тебя
бабочки
порхают.
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
tu
me
la
haces
la
carita
de
diosa
ты
строишь
мне
божественные
глазки.
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
la
que
tus
padres
hicieron
hermosa.
твои
родители
создали
такую
красоту.
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
tu
eres
preciosaaa...
ты
прекрасна-а-а...
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa...
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна...
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa...
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна...
Tu
eres
preciosa,
tu
eres
preciosa...
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна...
Tu
eres
preciosaaa...
Ты
прекрасна-а-а...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELVIS CRESPO, ARBISE GONZALEZ, MIGUEL IGNACIO MENDOZA
Album
One Flag
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.