Lyrics and translation Elvis Crespo - Tu Eres la Reina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueden
haber
más
bellas
que
tú
Они
могут
быть
красивее
тебя.
Habrá
otra
con
más
honor
que
tú
Будет
еще
одна
с
большей
честью,
чем
ты.
Pueden
existir
en
este
mundo,
pero
eres
la
reina
Они
могут
существовать
в
этом
мире,
но
вы
королева
Las
hay
con
coronas
de
cristal
Есть
их
со
стеклянными
коронками
Y
tienen
todas
las
perlas
del
mar
И
у
них
есть
все
жемчужины
моря
Tal
ves,
pero
en
mi
corazón
tú
eres
la
reina
Возможно,
ты
видишь,
но
в
моем
сердце
ты
королева
Una
reina
sin
tesoros,
ni
tierras
Королева
без
сокровищ,
без
земли
Que
me
enseñó
la
manera
de
vivir,
nada
más
Который
научил
меня,
как
жить,
ничего
больше
A
estas
horas
de
la
vida
lamento
В
эти
часы
жизни.
Haber
gastado
mi
tiempo
en
cosas
que
no
están
Потратив
свое
время
на
вещи,
которые
не
Quiero
que
nunca
olvides
cuánto
este
hombre
te
quiere
Я
хочу,
чтобы
вы
никогда
не
забывали,
насколько
этот
человек
любит
вас
Y
que
deseo
que
algún
día,
me
cierres
los
ojos
por
mí
И
я
хочу,
чтобы
когда-нибудь
ты
закрыл
глаза
для
меня
Sola
me
acompañaste
en
tantas
luchas
que
tuve
Одна
ты
сопровождала
меня
во
многих
боях,
которые
у
меня
были
Y
hoy
que
he
ganado
en
casi
todas,
no
dudes,
seguirás
en
mí
И
сегодня
я
выиграл
почти
все,
не
стесняйтесь,
вы
будете
продолжать
на
меня
(Trata
ser
mientras
se
pueda
conmigo
feliz)
(Старайтесь
быть
до
тех
пор,
пока
вы
можете
со
мной
счастливы)
(Sólo
se
tiene
la
dicha
un
instante,
no
más)
(У
вас
есть
только
блаженство
мгновение,
не
более)
Y
todavía
no
falta
quien
me
la
llame
И
до
сих
пор
не
хватает,
кто
звонит
мне
Que
si
es
traviesa,
mi
reina
coqueta
Что
если
она
непослушная,
моя
кокетливая
королева
Siendo
que
con
esos
ojos
del
valle
Будучи,
что
с
этими
глазами
долины
Todos
saben
que
yo
no
quiero
fiesta
Все
знают,
что
я
не
хочу
вечеринки
Siendo
que
con
esos
ojos
del
valle
Будучи,
что
с
этими
глазами
долины
Todos
saben
que
yo
no
quiero
fiesta
Все
знают,
что
я
не
хочу
вечеринки
Pueden
haber
más
bellas
que
tú
Они
могут
быть
красивее
тебя.
Habrá
otra
con
más
honor
que
tú
Будет
еще
одна
с
большей
честью,
чем
ты.
Pueden
existir
en
esta
mundo,
pero
eres
la
reina
Они
могут
существовать
в
этом
мире,
но
вы
королева
Tú
no
pides
nada
por
tu
amor
Вы
ничего
не
просите
о
своей
любви
Tú
no
quieres
nada
por
tu
amor
Ты
ничего
не
хочешь
ради
своей
любви.
Y
aunque
en
tu
castillo
nada
tengas,
tú
eres
la
reina
И
даже
если
в
вашем
замке
ничего
нет,
вы
королева
Una
reina
sin
tesoros,
ni
tierras
Королева
без
сокровищ,
без
земли
Que
me
enseñó
la
manera
de
vivir
nada
más
Который
научил
меня,
как
жить
больше
ничего
A
estas
horas
de
la
vida
lamento
В
эти
часы
жизни.
Haber
gastado
mi
tiempo
en
cosas
que
no
están
Потратив
свое
время
на
вещи,
которые
не
Dicta
tu
voluntad
contra
la
mía
señor
Диктовать
свою
волю
против
моего
Господа
Que
adónde
vaya,
sigues
siendo
mi
amor,
mi
felicidad
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
все
еще
моя
любовь,
мое
счастье
Dejo
a
mis
amigos
estos
versos
buenos
Я
оставляю
своим
друзьям
эти
хорошие
стихи
A
los
que
saben
cuánto
di
por
tus
besos,
cuánto
de
verdad
Тех,
кто
знает,
сколько
я
дал
за
твои
поцелуи,
сколько
я
на
самом
деле
(Trata
ser
mientras
se
pueda
conmigo
feliz)
(Старайтесь
быть
до
тех
пор,
пока
вы
можете
со
мной
счастливы)
(Sólo
se
tiene
la
dicha
un
instante
no
más)
(У
вас
есть
только
блаженство
мгновение
нет
больше)
Y
todavía
no
falta
quien
me
la
llame
И
до
сих
пор
не
хватает,
кто
звонит
мне
Que
si
es
traviesa,
mi
reina
coqueta
Что
если
она
непослушная,
моя
кокетливая
королева
Siendo
que
con
esos
ojos
del
valle
Будучи,
что
с
этими
глазами
долины
Todos
saben
que
yo
no
quiero
fiesta
Все
знают,
что
я
не
хочу
вечеринки
Siendo
que
con
esos
ojos
del
valle
Будучи,
что
с
этими
глазами
долины
Todos
saben
que
yo
no
quiero
fiesta
Все
знают,
что
я
не
хочу
вечеринки
Que
me
vieron
con
Gustavo
Gutiérrez
Что
они
видели
меня
с
Густаво
Гутьерресом
Que
vieron
por
Santiago
pasar
Что
они
видели
через
Сантьяго
пройти
Que
me
vieron
en
San
Juan
con
Diómedes
Которые
видели
меня
в
Сан-Хуан
с
Диомедом
Y
después
cogimos
pa'
Carrizal
А
потом
мы
поймали
па
Карризал
Todo
eso
le
dicen
a
mi
reina
Все
это
говорят
моей
королеве.
Solamente
para
hacerla
pelear
Только
чтобы
заставить
ее
драться
Pero
yo
siempre
llego
al
novalito
Но
я
всегда
добираюсь
до
новичка
Porque
nunca
le
puedo
fallar
Потому
что
я
никогда
его
не
подведу.
Pero
siempre
llego
tempranito
Но
я
всегда
рано.
Pa'
que
no
pueda
pelear
Па
' я
не
могу
драться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Urbina Joiro
Attention! Feel free to leave feedback.