Elvis Magno - Algo Esta Pasando en Mi - translation of the lyrics into German

Algo Esta Pasando en Mi - Elvis Magnotranslation in German




Algo Esta Pasando en Mi
Etwas geschieht mit mir
Con tan solo mirarte me sudan las manos
Nur wenn ich dich ansehe, schwitzen meine Hände
Si llego a escuchar su voz, el corazón se acelera
Höre ich deine Stimme, rast mein Herz
Esto que me está pasando, no lo había sentido
Was mir widerfährt, war mir fremd zuvor
Me siento como en las nubes cuando estoy contigo
Bei dir fühl ich mich wie im Himmelreich
Algo está pasando en
Etwas geschieht mit mir
Desde que te conocí
Seit ich dir begegnet bin
Algo está pasando en
Etwas geschieht mit mir
Que me hace tan feliz
Das mich so glücklich macht
Tus padres comentan que es amor
Deine Eltern meinen, es ist Liebe
Y mis amigos dicen te flecho la nena
Meine Freunde sagen, du stehst voll auf sie
Pero yo tan solo
Doch ich weiß nur
Que me vuelvo loco si me besa
Dass ich durchdreh, wenn sie mich küsst
Tus padres comentan que es amor
Deine Eltern meinen, es ist Liebe
Y mis amigos dicen te flecho la nena
Meine Freunde sagen, du stehst voll auf sie
Pero no se que sería de
Doch ich weiß nicht, was aus mir würde
Si ella me deja
Wenn sie mich verlässt
Oh no, no no
Oh nein, nein nein
Con tan solo tocarte la piel se me eriza
Schon deine Berührung lässt meine Haut sich sträuben
Si me dice te quiero algo hierve en mis venas
Sagt sie "Ich liebe dich", kocht es in meinen Adern
Esto que me está pasando, no lo había sentido
Was mir widerfährt, war mir fremd zuvor
Me siento como en las nubes cuando estoy contigo
Bei dir fühl ich mich wie im Himmelreich
Algo está pasando en
Etwas geschieht mit mir
Desde que te conocí
Seit ich dir begegnet bin
Algo está pasando en
Etwas geschieht mit mir
Que me hace tan feliz
Das mich so glücklich macht
Tus padres comentan que es amor
Deine Eltern meinen, es ist Liebe
Y mis amigos dicen te flecho la nena
Meine Freunde sagen, du stehst voll auf sie
Pero al compararte con una flor
Doch wenn ich dich mit einer Blume vergleiche
Definitivamente eres más bella
Bist du unbestreitbar schöner
Tus padres comentan que es amor
Deine Eltern meinen, es ist Liebe
Y mis amigos dicen te flecho la nena
Meine Freunde sagen, du stehst voll auf sie
Pero no se que sería de
Doch ich weiß nicht, was aus mir würde
Si ella me deja
Wenn sie mich verlässt
(No es porque quiera, vivo por ella)
(Nicht weil ich muss, ich lebe für sie)
Es amor del bueno, todo lo que me deja
Echte Liebe ist's, die mich vollkommen erfüllt
(No es porque quiera, vivo por ella)
(Nicht weil ich muss, ich lebe für sie)
Y ella me quiere, y yo la quiero
Sie liebt mich und ich sie
Y de mi amor ella es la dueña
Sie herrscht über meine Liebe ganz allein
(No es porque quiera, vivo por ella)
(Nicht weil ich muss, ich lebe für sie)
Tanto tiempo yo esperando la razón
So lange wartete ich auf einen Sinn
Que llenara mi vida entera
Der mein komplettes Leben füllt
(No es porque quiera, vivo por ella)
(Nicht weil ich muss, ich lebe für sie)
Por ella regreso en las noches buscando cariño
Zu ihr kehr ich zurück nachts, suchend nach Zuneigung
Y su corazón espera
Und ihr Herz wartet stets
Le doy gracias a la vida porque tengo un buen amor
Ich danke dem Schicksal für diese reine Liebe
Ella ha llenado mi mundo
Sie hat meine Welt erfüllt
Y así me siento mejor
Und so geht es mir gut
(Me enamoré) Eh-eh
(Ich verliebte mich) Eh-eh
(Y ya lo ves contigo, me quedé) Y ya tu vez
(Und du siehst, bei dir blieb ich) Und du siehst
(Me enamoré) Atiéndeme
(Ich verliebte mich) Hör mir zu
(Y ya lo ves contigo me quedé) Que tu lo sabes
(Und du siehst, bei dir blieb ich) Wie du weißt
La magnomanía
La Magnomanía
(Me enamoré)
(Ich verliebte mich)
Atiéndeme
Hör mir zu





Writer(s): Alfredo Angulo Cuero


Attention! Feel free to leave feedback.